有奖纠错
| 划词

Le demandeur, société constituée dans le New Jersey et ayant son établissement aux États-Unis, avait entrepris de mettre au point, de fabriquer et de distribuer un médicament générique anticoagulant pour traiter les cas de thrombose.

是一家营业地点在美国新泽西州公司,打算开发、制造和分销一种未注册凝血药来治疗血栓。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait également fourni une lettre de référence à l'appui de la demande présentée par le demandeur à la Federal Drug Administration en vue d'obtenir l'autorisation de fabriquer et de distribuer le médicament anticoagulant.

还提供了一份证明书支持原向联邦药品管理批准生产和分销该种抗凝血剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2015年一季度合集

Et donc la thrombine, la colle à viande, elle verra pas le jour dans, dans les supermarchés ?

因此,凝血酶,肉胶,在超市里看到曙吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sa trompe est une merveille d'ingéniosité : elle comporte à l'avant deux canaux, l'un pour injecter une salive anticoagulante, l'autre, que vous voyez en rouge, pour pomper le sang.

的前列腺是的奇迹:有两个通道在前面,一个注射抗凝血唾液,另一个,你看到红色,泵血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接