有奖纠错
| 划词

Demande par téléphone de la réduction du ticket de transport .

电话申请车票

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'IADM n'est pas concernée par l'allégement de la dette bilatérale ou privée.

此外,多边倡议没有提出任何双边或私人

评价该例句:好评差评指正

En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.

更明确地说,50%到60%的希腊可能被

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.

透过幼稚园学费计划。

评价该例句:好评差评指正

L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.

欧盟对表示迎。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide est souvent due à un important allégement de la dette.

增加援助用以大额

评价该例句:好评差评指正

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要更多的

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterais que les efforts d'allègement de la dette se sont également poursuivis.

努力也正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette ne saurait se substituer à l'APD.

不能替代官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question touche à l'allégement de la dette.

另一个问题涉及到

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits d'impôt sont décrits plus longuement plus bas.

这些税额办法详细阐述如下。

评价该例句:好评差评指正

Les familles à faible revenu ont la possibilité de demander une réduction des primes.

低收入家庭可以申请保费。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette est une autre question importante.

是另一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures ont également été prises pour alléger le fardeau de la dette.

此外,还采取了措施。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.

方面采取了重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

计划缓慢,而且力度不够。

评价该例句:好评差评指正

Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.

官方发展援助主要被用作

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

把责任推给了国。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette est au nombre des mesures qui devraient être prises.

有待采取的措施应包括

评价该例句:好评差评指正

L'allègement de la dette par elle-même n'est pas non plus la solution.

本身也不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

选择避开交通高峰时期也可以享受减免

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,经济状况不好的人会得到很多减免和免费优惠。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Déjà, quand vous avez un enfant, vous avez directement le droit à une réduction d'impôts.

当你有一个孩子时,你可以直接享受税收减免

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月合集

Les grosses entreprises, elles, ont droit à des déductions d'impôts.

大型企业有权享受税收减免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Alors, cette baisse de TVA profitera-t-elle directement aux usagers?

那么,此次增值税减免是否会直接让用户受益呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Jusqu'ici, cela vous donnait accès à une carte de réduction à la SNCF.

到目前为止,您可以使用 SNCF 减免卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Selon les associations d'usagers, 42 cartes de réduction ou d'abonnement TER en France.

据用户协会称,法国有42张TER减免卡或订阅卡。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les baisses de tarifs peuvent aller jusqu'à - 60% pour une famille.

一个家庭的费率减免最高可达 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Un allégement de la fiscalité qui pourrait coûter cher à l'Etat et peser dans les finances publiques.

税收减免可能会使国家付出高昂代公共财政带来压力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Face aux désarroi des Grecs, le gouvernement a mis en place des chèques-vacances pour bénéficier de réductions.

面对希腊人的沮丧情绪,政府设立了假期代金券以从减免中获益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Normalement, c'est 500 euros la semaine à la location, mais elle bénéficie de 400 euros de réduction.

通常情况下, 每周租金为 500 欧元,但可以减免 400 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Les contours de l'allégement des factures pour les TPE et PME évoqués par E.Macron étaient très attendus.

急切期待 E.Macron 提到的 VSE 和 SME 发票减免的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ainsi, les familles nombreuses et les plus modestes bénéficieront du tarif réduit de 15 euros par mois.

因此,大家庭和最普通的家庭将受益于每月 15 欧元的减免费率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

E.Macron présente son programme: retraite à 65 ans, heures de travail contre RSA, baisse des droits de succession.

E.Macron提出了他的计划:65岁退休,RSA的工作时间,减免遗产税。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Selon ce plan, les entreprise qui engageaient des moins de 25ans bénéficiaient d’exonération des charges sociales de 25%, 50% ou 100%.

根据这项计划,凡雇用25岁以下轻人的企业可享受减免分别为25%、50%或100%由企业负担的社会保险支出。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple pour un quotient familial de 2, le revenu fiscal ne doit pas dépasser 44124€ pour bénéficier d’un dégrèvement de 100%.

例如,如果家庭商数为2,税收收入必须不超过44124欧元,才能享受100%的税收减免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Il a payé 4200 euros grâce à une TVA réduite et, avec le bouclier fiscal, ses factures restent pour l'instant raisonnables.

- 由于增值税减免,他支付了 4200 欧元,且由于有税盾,目前他的账单仍然合理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Cette prime, ajoutée aux allégements de charges prévus dans le pacte de responsabilité, annule la totalité des charges sur ces emplois nouveaux.

除了责任协议中规定的费用减免外,这一溢还抵消了这些新工作的所有费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

En France Les journées parlementaires du PS ont débuté à Bordeaux dans une ambiance marquée par la polémique sur la pause fiscale.

在法国 社会党的议会日始于波尔多,气氛以税收减免的争议为标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il révoque le statut spécial du domaine de Disney World qui, depuis plus de 50 ans, lui accordait autonomie et allégements fiscaux.

它撤销了迪斯尼世界庄园的特殊地位,50 多来,迪斯尼乐园赋予了它自主权和税收减免

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接