Des nouvelles théories de purification raciale et ethnique ont fait leur apparition.
出现有种族和族裔净化的新理论。
C'est un jour de purification du corps où l'on évite de manger de la viande.
这也是避免吃肉食净化身体的一天。
Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.
水的净化工作也很不认真。
Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.
行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气的理想产品。
Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.
安理会应当净化它利用制裁的途径。
Il a expressément invoqué l'opération dite «Opération cœur pur».
他特别提到所谓的“净化心灵运动”。
On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.
不可能净化地球的一个角落,而让传染、绝望和危险在其它地方肆虐。
L'artisanat pour l'actuelle détérioration de l'environnement de vie et le recours à des mesures de purification avancé.
本工艺品是针对目前居住环境恶化而采用国际先进的净化措施。
Le processus de catharsis dont j'ai parlé peut être aidé par différents moyens selon l'endroit où l'on se trouve.
刚才提到的净化进程在不同的地方可以通过不同的方式来推进。
La concentration de résidus a tendance à être élevée chez les poissons, qui ne l'éliminent que lentement.
鱼类的净化作用很小,因此残留十氯酮的情况很严重。
Les demi-vies par élimination naturelle des deux isomères et du sulfate étaient de 2 à 6 jours.
在鱼的体内,α硫丹和β硫丹及硫丹硫酸盐的净化半衰期为2-6天。
Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.
做的时候,如果鸡蛋黄太稠的话,可以加一点水。起锅后,利用一个小打蛋器将已经净化沥出的黄油和鸡蛋黄慢慢混合。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
根据这份报告,溶液萃取和焚烧等常用的土壤净化技术需成本。
Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone.
法国提交的报告提到由十氯酮引起的土壤净化问题。
Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.
黑肥皂通常是黑色或深色的,是一种不同寻常的清洁、柔肤和净化皮肤的护理产品。
Systèmes de stockage et de purification des isotopes d'hydrogène utilisant des hydrures métalliques comme support de stockage ou de purification.
使用金属氢化物作为贮存或净化介质的氢同位素贮存系统或净化装置。
Les projets visent à pleinement exploiter le savoir-faire de ces deux entreprises dans la gestion et la purification de l'eau.
这些项目争取最限度地利用这两家公司在用水管理和净化方面的专门知识。
Production mondiale de mercure comme sous-produit
据《环境署贸易报告》估计,全球每年从天然气净化废物中回收的汞约为30-40吨,但这个估算数据可能略微保守。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态毒性和土壤净化的数值。
Pourquoi sanctionne-t-on le citoyen d'un autre pays accusé d'avoir vendu à Cuba des résines servant à la purification de l'eau potable?
为什么一名另一国家的公民由于想向古巴出售用于净化饮用水的树脂而受到惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un top 3 sur les plantes dépolluantes.
下面关于净化植物三个小知识。
J'avoue que j'ai des doutes quant à la capacité d'une plante à nettoyer l'air.
我承认我怀疑植物净化空气能力。
Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.
朝圣者精神旅程有助于赎罪并净化他生活。
Purifier le fleuve qui purifie les gens.
让这条可以净化人们河流变干净。
Numéro 2: des plantes vertes pour purifier l'air de sa maison.
二.绿色植物可以用来净化家里空气。
Et sa racine est une bonne dépurative.
它一种很好净化剂。
Oui! Celui-là. Ses qualités dépolluantes sont nombreuses.
!就它。它净化能力。
Elles se mangent, mais elles n'ont pas les mêmes propriétés dépuratives et laxatives.
它们可以食用,但它们没有相同净化和通便特性。
Jouer du guqin permet aussi d’avoir l’esprit tranquille et de purifier les âmes aux yeux des Chinois.
弹奏古琴,能让心宁静下来,净化自己灵魂。
La phalangère, communément appelée plante araignée, est l'une des plantes dépolluantes les plus efficaces.
-吊兰,俗称蜘蛛草,最有效净化植物之一。
En haut d'une étagère, une rangée de pierres décontaminées car déjà utilisées sur le chantier.
架子顶有一排经过净化石头,因为它们已经在建筑工地上使用过。
Nathalie purifie son bassin à l'aide d'un filtreur à sable.
娜塔莉用滤砂器净化她池塘。
Auparavant, il se délecta de la fragrance de jardin secret de son urine purifiée par les asperges tièdes.
以前,他陶醉于被温暖芦笋净化尿液秘密花园香味中。
Un procédé gourmand en énergie, car les plantes aquatiques censées purifier l'eau ne suffisent pas.
一个能源密集型过程,因为应该净化水水生植物不够。
L'approvisionnement en eau potable, l'auto-épuration naturel du cours d'eau, la possibilité de développer le tourisme localement.
供应饮用水,水道自然净化,在当地发展旅游可能性。
Une telle dépollution coûterait plusieurs milliers d'euros par jardin.
- 每个花园净化费用将达数千欧元。
Il nettoie, gomme les ravages du temps.
它能净化、消除时间摧残。
Donc on a conçu dans chaque bunker un sas de décontamination de ce type.
所以我们在每个掩体中设计了一个这种类型净化气闸。
Il a l'impression de purifier la planète, oui.
他觉得自己在净化地球,。
Dorénavant, ils devront proposer un contenu aseptisé et conforme à la morale.
从现在开始,他们将不得不提供经过净化和道德内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释