Avez-vous de la sueur froide pendant votre sommeil?
唾着时你会吗?
J'ai des sueurs froides.
我。
En réalité, ils ne savaient pas que pendant ces cinq minutes-là, j’étais trempé de sueur.
其实他们不知道的是,我硬撑五分钟,已是满。
Bien en place, les Chinois ne se montraient guère dangereux, même si deux corners faisaient passer quelques frissons sur le banc français.
相应的,在比赛里,中国队也没有表现威性,虽然有两脚角球把法国队的教练席吓。
Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.
现在,如果你想歇斯底里大喊叫,我悄悄的告诉你,突然冒的我、独自歌唱的我,大张着嘴,此刻就像获得张已售灵魂后直接通向地狱的卡。是啊,偶尔竭斯底里的大喊真的是种良好的趣味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une sueur froide perla sur le front de milady.
米拉迪的额头滚出一串冷。
Moi, j'en aurais des sueurs froides.
我会惊出一身冷。
Pourquoi on appelle ça des sueurs froides ?
为什么我们称其为冷?
Il ne s'est pas évanoui mais il a des sueurs froides.
他没有晕倒,但他冒冷。
Rien que d'y penser, ça me donne des sueurs froides.
只要一想到它,就让我流冷。
Une sueur froide passa sur le front de Dantès.
唐太斯的额头上冒出了一阵冷。
Sha Ruishan essuya la sueur froide qui perlait à son visage et hocha la tête.
沙瑞山抹了一把头上的冷,点点头。
À cet endroit du récit de Mac Nabbs, Glenarvan ne put retenir un cri.
少校讲到这里,爵士不地大吃一惊,浑身直冒冷。
Ce doit être une défaillance du logiciel, expliqua l'ingénieur en essuyant sa sueur.
“可能是软件故障。”工程师擦着冷。
Pour moi, je passai ma main sur mon front où perlaient quelques gouttes de sueur froide.
我用手擦了擦额头上的几滴冷。
Plusieurs fois, de terreur sans doute, la sueur monta froide à son front brûlant.
无疑出于恐惧,波那瑟太太那灼烫的额头数次渗出冷。
Lorsqu'il leva la main pour rajuster ses lunettes, une sueur froide lui couvrait le front.
他伸手把眼镜向上推推,摸到了自己脸上的冷。
Wang Miao ôta sa combinaison et son casque de réalité virtuelle.
汪淼摘下V装具后,发现自己的内衣已被冷浸透了。
Une sueur froide m’envahit. Et cependant, devais-je m’étonner de cette réponse ?
我身上冒出了一层冷。可是,对他的回答我难道还感到惊讶吗?
Désolé, murmura-t-il en se redressant, le visage ruisselant d'une sueur froide.
“抱歉。”他咕哝道,坐了起来,觉得冷在眼镜后面往下流。
Si les Trisolariens avaient transpiré, le consul de la science aurait certainement passé sa main sur le front.
如果三人能出的话,科学执政官一定抹了一把冷。
Un éclair de lumière verte avait alors jailli et Harry s'était réveille, le corps tremblant, baigné de sueur.
只见一道绿光突然一闪,哈利惊醒了,一身冷,不停地发抖。
La proposition jeta un froid, et du coup le camarade, malgré son bagou, resta sans salive.
这个提议把众人惊出一身冷,这一招使连平时胆大妄为的“咸嘴”也目瞪口呆。
Caderousse balbutia quelques mots en essuyant la sueur qui coulait sur son front.
卡德鲁斯一面抹掉他额头上的冷,一面低声地了几句话。
Pour d'autres, l'idée même de préparer un banquet provoque des sueurs froides. Tremblez, les fêtes approchent !
对于其他人来,准备一席“盛宴”的想法会让人冒冷。颤抖吧,节假日来了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释