有奖纠错
| 划词

À la suite d'inondations de printemps qui ont touché 22 000 foyers dans 13 provinces et, à l'approche de l'hiver, la communauté humanitaire et le Gouvernement étudient les besoins à court et à long terme en matière d'abris.

洪水影响了13个省2.2万户家庭,此后,随着,人道主义界正与政府一起审查短期和长期住房需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2022合集

Une partie du parc nucléaire sera encore en maintenance à l'approche de l'hiver.

临近,部分核舰队仍将处于维护状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

Un million de foyers sont privés d'électricité en Ukraine à l'approche de l'hiver.

临近,乌克兰有 100 万户家庭断电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Conséquence inattendue de la guerre en Ukraine et de la crise énergétique en Europe, à l'approche de l'hiver, le made in China répond à la demande.

- 乌克兰战争和欧洲能源危机意外后果,随临近,中国制造满足了需求。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

Mais elle est la seule à être en capacité et avec une bonne raison de le faire : accentuer la panique sur le marché de l'énergie européen à l'approche de l'hiver.

但她是唯一有能并有充分理由这样做人:随临近,增加欧洲能源市场恐慌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Les autorités locales reconnaissent que le niveau du fleuve ne remonte pas comme il le devrait à l'approche de l'hiver, mais elles restent dans le déni sur les raisons de cette situation.

地方当局认识到,随临近,河流水位并未按应有水平上升,但他们仍然否认造成这种情况原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接