有奖纠错
| 划词

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为财会和学发起了一个试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.

并非回到过去,有机农业当下位于现代心。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes à former étaient des ingénieurs, des agronomes, des techniciens, des étudiants et des agriculteurs.

应予训练包括工程师、师、技术员、大学生和农场主。

评价该例句:好评差评指正

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

学院和高等学院在录取时不附加其他条件。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括学家和其他工在内分发所有资源10%为资助。

评价该例句:好评差评指正

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

学院女大学生为78,在高等学院女大学生为30

评价该例句:好评差评指正

On a placé des femmes dans les emplois suivants : trayeuse, vachère, cultivatrice, agronome, vétérinaire, comptable et économe.

妇女按以下职业安置就业:挤奶工、养犊工、大田员、农业技术员、兽医、会计、经济员、等等。

评价该例句:好评差评指正

La crèche a un certain nombre d'années d'expérience pratique avec le jardinier et agronome, et une richesse de l'expérience en service à la clientèle.

本苗圃拥有多名具有多年实践经验师及师,并具有丰富客户服务经验。

评价该例句:好评差评指正

Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).

这一项目还在各地拥有现场专家组(学家、兽医、经济学家、社会学家、农业专家、森林工程师、心学家、行政员等)。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les membres de la propriété des actions 7, 58 employés, y compris: un haut agronome, 4 pharmaciens praticiens, les pharmaciens en 3.

目前,拥有股份成员7 名,从业员58名,其:高级师1名、从业药师4名、药师3名。

评价该例句:好评差评指正

Outre la présence de conditions agro-écologiques et agronomiques favorables, la productivité est également fonction des méthodes de gestion, des technologies et des connaissances dont disposent les agriculteurs.

除了有利农业生态和条件下,农业生产力还与方法以及农民所能获得技术和知识有关。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également fallu surmonter les difficultés de communication entre les différents partenaires (par exemple les agronomes, les forestiers, les ingénieurs civils, les hydrologues et les administrateurs).

这个项目还必须克服各类合作伙伴(例如师、林务员、土木工程师、水文学家以及行政官员)之间沟通困难。

评价该例句:好评差评指正

En zone rurale, les femmes travaillent principalement dans les domaines suivants : enseignement, professions médicales, comptabilité, économie, couture et professions strictement agricoles (elles sont par exemple laitières, agronomes ou vétérinaires).

农村就业妇女多半为教师、医务工作者、会计、经济师、缝纫工以及从事纯农业性质职业——挤奶员、师、兽医等。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des techniques de gestion des sols, la fabrication de compost et les pratiques agronomiques peuvent avoir sur la productivité un effet égal ou supérieur à celui de la variété elle-même.

对生产力来说,与品种相比,更好土壤技术、堆肥施用、用水做法,都可能有一样或者更大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web du projet, ou centre virtuel LADA, a été restructuré pour tenir compte des résultats d'une vaste évaluation des besoins des utilisateurs menée en collaboration avec l'Institut agronomique méditerranéen de Bari (Italie).

在与巴里研究所合作对用户需要进行广泛评估基础上,对项目网站(即土地退化评估虚拟心)进行了结构重组。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, d'autres secteurs font l'objet de programmes de coopération renforcée avec un certain nombre de frères et de partenaires africains, notamment les infrastructures, les communications, les mines, les banques, l'irrigation, l'agronomie et le transport aérien.

在其他部门,摩洛哥也与这些非洲兄弟和伙伴开展了更密切合作方案,如基础设施、通信、矿业、银行、灌溉、以及航空运输。

评价该例句:好评差评指正

Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到了皇家遥感心、科学研究所、哈桑二世学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.

心设在拉巴特,得到了皇家遥感心、科学研究所、哈桑二世学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Une étape essentielle pour faire face aux défis alimentaires des trente années à venir est certainement la mobilisation de toutes les capacités scientifiques, au Nord comme au Sud, dans les domaines de la recherche agronomique, agroalimentaire, nutritionnelle et socioéconomique.

毫无疑问,今后三十年为解决与食品有关问题而作出努力,一项基本任务将是调动南方和北方一切可获得科学力量,促进学、食品工业、营养和有关社会—经济领域研究。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a appuyé un projet consacré à l'intégration d'une perspective antisexiste dans la mise en valeur et la gestion des ressources humaines dans la région méditerranéenne, coordonné par l'Institut méditerranéen d'agronomie de Paris et financé par la Commission européenne.

在地学巴里研究所协调下,并由欧洲联盟委员会提供资助,粮农组织支助关于“将社会性别层面纳入地海地区资源发展和主流”项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

L'Inra, l'Institut national de la recherche agronomique, a conduit plusieurs études sur le sujet.

国家研究所 INRA 就该主题进行了多项研究。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et puis, on les accompagne dans leur développement en les aidant, en leur permettant d'accéder à de l'équipement moderne, des méthodes agronomiques plus plus élaborées.

然后,我们陪伴发展,们,允许们使用现代设备,更复杂方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2022年合集

À côté de ses qualités agronomiques qui permettent à cette plante de s'adapter, de produire sous des conditions difficiles, il y a aussi son potentiel de transformation industrielle.

除了使这种植物能够在困难条件下适应和生产品质外,它还具有工业转型潜力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De la même manière que nous le vivons ici, ils sont sans indemnisation, avec des pertes sèches, sans accompagnement agronomique, humain... - Combien de terres agricoles françaises cachent-elles cette substance?

就像我们在这里经历一样,们得不到补偿,干涸损失,没有,人力支持...... - 法国有多少业土地隐​​藏着这种物质?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Ce séminaire doit durer 2 jours. Les agronomes et les experts en matière d'agriculture vont procéder à des échanges au niveau de la plantation, de l'élevage, de la sylviculture ainsi que des émissions de gaz à effet de serre.

本次研讨会预计持续2天。家和业专家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接