有奖纠错
| 划词

Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.

强迫劳动一贯采取债务劳役和农奴形式。

评价该例句:好评差评指正

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重税务和劳役,和他们自己家畜耕农奴70%土地。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

情况,本身被视为一奴役形式因提供劳力而获得土地,而处于农奴地位能脱离这地位。

评价该例句:好评差评指正

Le terme "servage" et son interdiction dans la Convention supplémentaire semblent applicables à toute une série de pratiques existant encore aujourd'hui mais rarement reconnues ou décrites dans les pays concernés comme du "servage", ce terme étant associé dans beaucoup d'esprits au système politique et économique de l'Europe médiévale.

《补充公约》中使用“农奴制”一词,农奴制予以禁止规定,似乎可适用于当今仍在发生一系列,而有关国家很少将这承认为或者描述成“农奴制”,因为许多人将该词与欧洲中世纪政治经济秩序联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de préciser que c'est à cette époque-là que les peuples autochtones et originaires ont commencé à être cantonnés dans des rôles subalternes, utilisés comme main-d'œuvre et traités comme de semi-esclaves, situation dans laquelle ils ont été maintenus jusque bien avant dans le XXe siècle.

必须指出,从那时起土著居民就沦为二等公民,成为半农奴制统治下苦力,这情况一直继续到二十世纪初。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴地位世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一情况下,受影响人,因他们据称欠了地主债和处于佃农地位而必须停地为他们地主劳作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période républicaine, la tradition coloniale s'est perpétuée et l'extraction de l'argent, bientôt suivie par celle de l'étain, a continué. Il en est résulté une économie essentiellement minière caractérisée par des enclaves industrielles et de grands domaines agricoles (latifundia) dans les zones rurales, qui nécessitait une importante main-d'œuvre de semi-esclaves et a maintenu quasi intacts les clivages sociaux entre créoles propriétaires, métis, artisans autochtones, paysans et mineurs.

在玻利维亚共和国成立以后,殖民时期开发银矿和锡矿做法保留了下来,经济上仍然以股份制矿业公司为主导,在农村地区保留了大庄园,同时还广泛地使用半农奴劳力,这因为旧阶层划分(西班牙地主、混血人口以及土著手艺人、农村和矿工)基本上原封动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶制和农奴制是生产真正关键!

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Je ne dors pas au château de peur que mes serfs ne me tuent pendant mon sommeil.

我不睡在城堡里,因为怕我农奴会在我睡觉时候杀了我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une czarine qui verrait un mougick essayer le grand cordon bleu de son impérial fils n’aurait pas une autre figure.

俄罗斯女皇看见农奴偷试皇大蓝佩带,也不见得会有另外一副面孔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au final, on se transmet plutôt des droits, et un statut : quand on est serf ou homme libre de père en fils, c'est important.

说到底,人们更多地将权和地位传给后代:当人们是父世袭农奴或自由时,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La différence entre Jongelinck et un paysan n’est donc pas une différence de nature, comme celle qui opposait le serf au seigneur, mais une différence d’horizon.

琼格林克和农差异,与农奴和君主差异并非本质上差异,而是视域上差异。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Chaque servante, voyant à la pauvre sexagénaire du pain pour ses vieux jours, était jalouse d'elle sans penser au dur servage par lequel il avait été acquis.

每个仆人看到这可怜六十岁老面包,都嫉妒她,却没有想到它是由艰苦农奴制获得

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Pour célébrer ce moment important, le studio central de News Reels production a réalisé un documentaire en deux épisodes HD intitulé « l'abolition des serfs » .

为了庆祝这一重要时刻,新闻卷轴制作中心工作室制作了一部名为《废除农奴" 》高清纪录片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce lien fort avec sa classe fait de Robin un homme libre : ce n'est pas un serf labourant les terres d'un seigneur, mais bien un petit paysan indépendant.

这种与阶级紧密联系使罗宾成为一个自由人:他不是一个耕种领主土地农奴,而是一个独立小农

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le feu s'éleva de l'aile où habitaient les serfs et se répandit parmi les hurlements stridents de ceux qui étaient restés prisonniers, alors qu'on apercevait le vicomte s'enfuir à cheval à travers la campagne.

火从农奴居住侧翼升起,在那些仍是囚犯尖锐尖叫声中蔓延开来,人们看到爵骑马逃亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接