Selon le Comité, l'élimination de ce matériel constitue une mesure de sécurité raisonnable.
小组认为,清除军是合理的安全措施。
En outre, 33 604 pièces de munitions pour armes lourdes ont été récupérées.
此外,收回了33 604件重武器用军。
Une indemnité est demandée au titre des dépenses d'élimination des munitions dans ces sept secteurs.
索赔人要求赔偿这七个区域内的军处理费用。
Des quantités considérables d'armements, de mines antipersonnel et de munitions sont accumulées dans ces territoires.
批军、杀伤人员地雷和弹药在这些地区积累。
Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.
迅速反应能力已经耗尽,西的军库已经空虚。
Il a été signalé que les armes provenaient d'un dépôt situé à Gode en Éthiopie.
据报告,这些军火来自位于埃塞俄比亚Gode的军库。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军库是监狱的指挥中心,需要三名国际军官履行这一职能。
Le Comité note que l'élimination de munitions est une opération dangereuse, pénible et coûteuse.
小组指出,军处理是一项危险、辛苦而又费用昂贵的工作。
Comme nous l'avons dit, une quantité substantielle de vêtements a été analysée au RARDE.
我们已经指出,已在皇家军研究发展量的衣物进行了检查。
Toutes ces armes portaient des marques et un inventaire était tenu par les responsables de l'arsenal.
已将所有武器做了标记,库存由军库负责维护。
L'arsenal existant est trop petit pour contenir les armes, munitions et matériel nouvellement acquis.
现有军库太小,无法存放新购置的武器、弹药和装备;但从中国购置的火器目前存放在其中。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳利亚联邦警察局总军库。
Le Premier Ministre Alkatiri a requis l'inspection des arsenaux tant des F-FDTL que de la PNTL.
阿尔卡蒂里总理要求国防军和国家警察的军库核查。
Le Ministère de la défense demande à être indemnisé pour la perte quasi totale de son arsenal militaire.
国防部索赔几乎损失殆尽的军物资。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军库也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Le déminage et l'enlèvement des munitions non explosées dans le sud du Liban se sont intensifiés.
在南黎巴嫩排除地雷和未引爆军的工作取得了更的势头。
Les Contractants chargés de l'élimination des munitions ont été choisis parmi sept pays désignés par le Koweït.
国防部从科威特指定的七个国家中挑选负责承担军处理工作的承包人。
Le Koweït se propose de repérer et d'éliminer le matériel de guerre avant l'excavation des zones contaminées.
科威特提出在石油污染地区进行挖掘之前,先找到和清除遗留军。
On continuera de trouver des munitions à l'avenir, mais dans des limites gérables par les collectivités locales.
预期今后还将会发现某些军,但地方当局将能够处理这一问题。
Les munitions et les armes n'ont pas été entreposées séparément en attendant l'achèvement de l'arsenal actuellement en construction.
在目前正在修建的军库竣工之前,弹药和武器没有分开储存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conscients du danger, les chasseurs ont choisi de s'entraîner à balles réelles dans cette armurerie.
意识到危险,猎选择在这个军械库里用实弹训练。
Ils connaissaient les 2 ou 3 entrées du kibboutz, où étaient les générateurs et l'armurerie.
- 他们知道基布兹 2 或 3 个入口,那里有发电机和军械库。
Signe de cette fébrilité : les Lituaniens se ruent dans les armureries.
这种兴奋一个迹象是:立冲进了军械库。
Vous allez dans n'importe quelle armurerie et vous dites: " Je veux celui-là."
- 你去任何军械库说,“我想要这个。”
Il avait mis habit bas, et sa figure était cachée par un de ces masques en fils de fer qu'on trouve dans les salles d'armes.
他穿上了他低外套,他脸被军械库里找到一个铁丝面具遮住了。
Son humeur sévère lui fit trouver dans l'armurerie un masque de Nain tout doré qu'il mettait à la bataille et qui faisait fuir les ennemis à sa vue.
他严厉脾气使他在军械库里找到了一个矮面具,全是镀金,他在战斗中戴着它,敌一看到他就逃跑了。
Ils revoyaient la cour du collège, la chapelle, le parloir, la salle d'armes au bas de l'escalier, des figures de pions et d'élèves, leur première pipe fumée, les distributions des prix, la joie des vacances.
他们又看到了校园、小教堂、客厅、楼梯脚下军械库、棋子和学生身影、他们第一支烟斗、奖品分发、节日欢乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释