L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.
巴基斯坦军已经订制了几架,们将在5年内交货。
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军的庇护。
Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.
军未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。
Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?
军用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?
Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.
在某些国家,涵盖所有涉及军人员的事项。
L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.
军是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军不参与解,就没有解办法。
Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?
一个框架如何协助军更加始终不渝地执行法律呢?
Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.
苏丹政军在Katur设立了要塞。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.
然而,实况调查团从来没有与任何军代表交谈过。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军和政员。
Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.
另一位军的与会者表示基本上同意报告员的意见。
L'objectif officiel était de « contrôler l'information pendant un état de guerre ».
军正式宣布,这一行动旨在“控制战争状态下的信息流通”。
L'armée russe est le deuxième employeur le plus important après le Gouvernement tadjik.
在塔吉克斯坦,俄罗斯军是仅次于政的第二大雇主。
D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.
根据提交给以色列高等法院的以色列军计划。
Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.
一些平民团体呼吁军解他们之间的冲突。
Les actes de violence perpétrés par des militaires contre des civils non armés sont très préoccupants.
缅甸军暴力侵害手无寸铁的平民,是引人严重关注的问题。
À la suite de cette intervention militaire, quelque 26 demandeurs d'asile et migrants avaient été hospitalisés.
据报告,军干预导致了约26名寻求庇护者和移民受伤住院。
L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.
以色列军还把其部队撤回至四个城市的郊区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérions continuer à servir la Reine, le Commonwealth et mes associations militaires, mais sans financement public.
我们希望能继续替女王、英联邦及军方团体服务,在不接受公众资助下。
Les militaires n'ont pas de bateau réfrigéré qui permettrait de conserver cette saisie.
军方没有冷藏船可以储存这些缉获物。
Cette semaine, l'armée russe a visé plusieurs villes avec des drones tueurs achetés à l'Iran.
- 本周,俄罗斯军方用从伊朗购买杀手级无人机瞄准了几个城市。
C'est un cauchemar logistique pour l'armée russe.
这对俄罗斯军方来说是一场后勤噩梦。
Pour les militaires, [ merci l'assistance technique pour la lumière ], il existe le calot.
对于军方来说,[技术援助为光],有卡洛特。
Depuis hier, l'armée israélienne dit avoir dénombré environ 460 tirs de roquettes depuis l'enclave palestinienne.
自昨天以来,以色列军方表示,它已经统计了大约460次来自巴勒斯坦飞地火箭袭击。
Ce que l'on sait, c'est que les militaires auront toute leur place, Véronique Gaymard.
我们所知道是,军方将有自己位置,Véronique Gaymard。
Mais les militaires menacent de tirer sur les voleurs.
但军方威胁要射杀小偷。
L'armée russe intensifie son offensive en Ukraine.
俄罗斯军方正在加强对乌克兰进攻。
Ils avaient été arrêtés alors qu'ils enquêtaient sur un massacre Rohingyas par l'armée.
他们在调查军方对罗兴亚大屠杀调查时被捕。
Et les chefs militaires iraniens affirment ce soir que trois des quatre terroristes ont été abattus.
伊朗军方领导人今晚声称,四名恐怖分子中有三人被枪杀。
L'armée israélienne assure également avoir mené une enquête préliminaire sur l'incident.
以色列军方还声称已对这一事件进行了初步调查。
Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.
他谴责自己在去年军方对罗兴亚穆斯林进行种族清洗期间消极态度。
Au moins quinze personnes ont été tuées selon des sources militaires.
根据军方消息,至少有 15 人丧生。
Ils doivent cesser de parrainer les pillages de l'armée russe.
他们必须停止赞助俄罗斯军方抢劫。
Et entre temps, les militaires au pouvoir en Birmanie ont donné aujourd'hui deux informations.
与此同时, 今天在缅甸掌权军方提供了两条信息。
Alors, malgré les agissements, les exactions des militaires.
因此,尽管采取了行动, 但军方仍然滥用职权。
Les militaires au pouvoir libèrent près de 6000 prisonniers.
当权军方释放了近6000名囚犯。
Il a encore une fois demandé une aide militaire pour faire face à l'armée russe.
他再次请求军方帮助对付俄军。
Environ 400 drones iraniens ont été utilisés par l'armée russe en Ukraine.
俄罗斯军方在乌克兰使用了大约 400 架伊朗无人机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释