有奖纠错
| 划词

Le programme pour les personnes à charge du personnel militaire vise à aider les épouses et filles des officiers et simples soldats.

军属优抚”方案试图援助军官和现役军子和女儿。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le soutien du Fonds se traduira par la remise en état de 14 casernes et, en Sierra Leone, les conditions de vie des militaires et de leur famille seront améliorées.

例如,在布隆迪,由于提供了这支助、14个军营得到修缮,塞拉利昂境内军军属活条件也得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement que vous avez effectué l'an passé pour assurer la sécurité des frontières et des eaux territoriales de votre pays à un moment où la situation régionale était instable, témoigne non seulement du renforcement de vos compétences professionnelles, mais aussi de la fierté, de la détermination et de la volonté de nos soldats et de leurs familles qui ont accepté la responsabilité que le peuple de ce pays leur a confiée.

去年,在区域更加动乱之时,曾部署你们确保我国边界和领水安全,这是一,不仅共和国武装部队改进后专业能力,而且还我国官兵和军属在接受祖国民给予职责方面表现出骄傲、承诺和意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接