Dans la bande de Gazaen particulier, au cours de l'année écoulée, le siège militaire a aggravé la pauvreté et les malheurs de la population civile.
尤其是加沙地带,过去一年期间,军事包围加剧了平民贫穷和痛苦。
Israël devrait prendre des mesures concrètes pour encourager la paix, notamment des négociations, et leur imprimer un puissant élan en libérant tous les détenus palestiniens, en arrêtant la construction du mur de séparation, en mettant fin aux sièges et aux incursions militaires dans les agglomérations palestiniennes et en entamant immédiatement des négociations de paix sur tous les volets.
特别是,必须采取实际举措,通过释放所有
勒斯坦囚犯、停止修建隔离墙、结束军事包围和入侵
勒斯坦城镇并立即启动所有轨道上
和平谈判,从而鼓励进行和平谈判,并为和谈提供
推动力。
Ces personnes vivent dans une situation intolérable, entourées des membres de la sécurité militaire algérienne, et leurs déplacements mêmes à l'intérieur du camp sont soumis aux règlements militaires, ce qui est absolument contraire aux conditions définies pour la mission du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, qui n'a pas pour mandat d'agir dans les zones militarisées.
他们在无法忍受环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们
活动,甚至在难民营内
活动,都要接受军事管制,这与无权在军事区活动
联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团
条件形成了
烈反差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。