Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读书也不会写字的人。
La plume, avec laquelle il écrit, est à moi.
他来写字的羽毛笔是我的。
J'aime écrire au stylo.
我喜欢钢笔写字。
Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.
古人在蜡板写字。
Au levant du soleil, je décide d'écrire!
凌晨,决定写字!
Famille, villas, commerces, usines, immeubles de bureaux, locaux commerciaux, et autres objets décoratifs.
家庭、别墅、店铺、厂房、写字楼、商业空间等装饰项目。
Les principaux produits armoire, bureau, lit, armoire!
品有衣柜,写字,床,櫉柜!
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、商场的理想品。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.
他刚才写字的笔是他兄弟的。
Le produit principal axé sur les hôtels hôtels, et le bureau!
品面向各大酒店宾馆、及写字楼!
Il a entassé des livres sur son bureau.
他把书堆在写字。
Pouvoir lire et écrire aide les femmes à vivre mieux.
有读书写字的能力可改善她们的生活品质。
Le nouveau bureau de district de Futian à côté de l'immeuble en pierre de parc industriel.
写字楼在福田新区委旁边的石厦工业区。
Dans le domicile, il y a une étagère, une chaise, un bureau, un lit pour chaque étudiant.
在宿舍里面,每个学生都有一个书架,一把椅子,一个写字和一张床。
Mais vous pouvez m'ecrire en anglais, allemand, espéranto, espagnol, français, chinois, latin, indonésien et même en klingon.
但是你们可以英语、德语、世界语、西班牙语、法语、中文、拉丁语、印度尼西亚语还而且克林贡语给我写字。
Set hébergement à l'hôtel, des restaurants, des bureaux et des installations récréatives telles que les services d'une entreprise.
饭店集住宿、餐饮、写字楼和娱乐设施等为一体的综合性服务企业。饭店内饰豪华高雅,环境清静,外出方便。
Spécialement conçu pour les hôtels, haut des bureaux, des cafés, bars, shopping malls, villas, central et climatisation centrale.
特为酒店、高尚写字楼、咖啡厅、酒吧、商场、别墅、及工厂中央空调。
Engagé dans les hôtels, les hôpitaux, les bureaux, les écoles, l'intérieur et l'extérieur de décoration design et l'ingénierie.
从事宾馆、医院、写字楼、学校等室内外设计与装修工程。
Les produits sont largement utilisés dans les bureaux, hôtels, hôpitaux, restaurants, lieux de divertissement et des appartements privés.
品广泛应于写字楼、酒店、医院、餐饮、娱乐场合及私人寓所。
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.
联合国文件都英文大写字母附加数字编号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous écrivez souvent en chinois ?
您经常用中文字吗?
Wang Miao s'avança jusque devant le bureau.
汪淼走到树桩字台前。
Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.
在每个大字母下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。
C'est une machine à écrire. -Non, c'est un ordinateur.
这是一个字机。-不,这是一个电脑。
Ce n’est pas une raison ! Sur ton bureau, qu’est-ce que c’est ?
这不是理!字台上是什么?
Donc moi, on m'a appris à coudre avant même de savoir écrire.
所以我在字之前就学了缝纫。
Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.
小时候,我经常被教导,大字母上的符号是被禁止的。
Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.
字楼和工厂将,造成成千上万的失业大军。
J'ai besoin de place pour écrire ici, non ? Un truc comme ça !
我需要留点空间用来字。不是吗,类似这样的例子!
Je vais d’essayer d’écrire avec la main gauche, je sais pas comment faire.
我试试用左手,可是我不用左手字。
Il s'est assis derrière son bureau, il a croisé ses petites jambes.
他在字台后面坐下,叉起两条小腿。
Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.
中国文人用毛笔字来磨砺意志。
T'écris dans quoi avec tes stylos ?
你用你的笔在什么上面字?
Il faut parler pour apprendre à parler, il faut écrire pour apprendre à écrire.
必须学习说话,要想学习字,就必须字。
Très bien Madame. Je vous donne l'adresse. Vous avez de quoi noter ?
很好,女士。我给您地址。您有可以字的东西吗?
Les jours de la semaine s'écrit toujours avec une minuscule et ils s'accordent.
周内的日数总是用小字母来,都需要配合。
Les Français ont énormément de problèmes avec les majuscules.
法国人在大字母上有很大的问题。
Il doit y en avoir dans ce secrétaire-là, hein ! de la monnaie ?
“那字台里应该有点钱的吧?”
Danglars sauta dans la voiture, léger comme un jeune homme de vingt ans.
开的时候,一个在字,一个在祈祷。腾格拉尔满面喜色,银行经理一直陪他到口。庇皮诺跟着腾格拉尔出去。约定马车等在口。导游拉开车,他很能干,什么事情可以派到他的用场。腾格拉尔跳进车子。动作轻捷得象个小伙子。
C'est difficile à croire, mais j'ai inventé l'écriture en lettres minuscules.
很难相信,但是我发明了用小字母书。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释