有奖纠错
| 划词

Lorsque la commande est réglée par chèque, il est recommandé de ne pas dater celui-ci à cause du temps nécessaire pour l'encaisser.

如用支票订购,常被告知不在支票,因为很长的时间兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

Si les commandes sont réglées par chèque, il est recommandé de ne pas dater les chèques à cause du temps nécessaire pour les encaisser.

如用支票订购,常被告知不在支票,因为很长的时间兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Vous comprenez… , dans le commerce… , quelquefois… Et avec la date, s’il vous plaît, la date.

“你知道… … 做买卖… … 有时候… … 唉!请。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai des repentirs qui ont quatre, cinq dates sur 20 ans derrière, parce qu'elles sont signées devant, mais je les signe aussi au dos pour mettre la date et le titre.

我忏画,四自20年前的,因为它们是在正面签名的,但我还在背面签名,以便和标题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接