有奖纠错
| 划词

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个隧道。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往可避免。

评价该例句:好评差评指正

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

委员会应就议程事项进行太讨论。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

,有时这会导致中期审查进程,最可达一年。

评价该例句:好评差评指正

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这一工作烦琐谈判程。

评价该例句:好评差评指正

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面一个障碍,诉讼程序繁文缛节和性质。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

想就他刚才发言作出回答。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

评价该例句:好评差评指正

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经战争后,现已踏上和平和发展道路。

评价该例句:好评差评指正

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

拙著一个摘要。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个和解与重建程。

评价该例句:好评差评指正

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往而复杂

评价该例句:好评差评指正

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

C'est l'avantage des feuilletons politiques à rallonge.

这就是冗长政治肥皂剧优势。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.

精神病院里有许多暗灰色院子,冗长走廊,到处弥着天长日久变药味,让人丝毫没有愉悦感觉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce mot interminable est en fait le nom d'une fricassée de poisson et il énumère les 17 ingrédients qui entrent dans sa composition.

这个冗长词实际上是鱼糜名字,它列出鱼糜17食材。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne peut pas monter en bas, donc " monter en haut" ,   c'est ce qu'on appelle un pléonasme.

我们无法到达底部,所以“向上”就是我们所说冗长

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Le roman est un récit plus ou moins long, racontant le plus souvent des aventures fictives, vécues par des personnes imaginaires.

小说是个或多或少冗长故事,通常讲述虚冒险故事,由虚历。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la salle de contrôle souterraine de l'intellectron, l'écran afficha la fin de la séquence d'autotest, puis la barre de progrès du processus du chargement.

在处于地下深处智子控制中心大屏幕上,当冗长系统自检程序结束后,接着显示系统加载过程。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais ce n'était pas le pis: devant moi, posée avec une sorte d'indolence, il y avait une idée volumineuse et fade.

但这还不是最糟糕:在我​​面前,摆出姿势, 有冗长而乏味想法。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il avait beaucoup de difficultés à respecter le programme qu’il avait lui-même établi ; il adorait faire de longues réunions, où tout le monde perdait son temps.

他有很多困难去遵守他自己建立章程;他喜欢冗长会议,大家都在浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ceci étant dit, et après cette longue introduction, ce qu'on va faire aujourd'hui, c'est que je vais te proposer, je vais partager avec toi un certain nombre d'artistes.

话虽如此,过这个冗长介绍,我们今天要做是,我将向你提议,我将与你分享几位艺术家。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

J'aime autant exposer 20 idées concises, que vous aurez envie de lire jusqu'au bout, plutôt que de développer un seul argument très long, qui vous découragera.

我更愿意呈现20个简洁明想法,这些想法会让你有兴趣读到最后,而不是展开冗长论点,让你望而生畏。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En face, Poisson gardait sa rêverie calme et sévère de sergent de ville, son habitude de ne penser à rien, les yeux voilés, pendant ses longues factions sur les trottoirs.

对面坐着布瓦松俨然副冷峻沉思、严厉而庄重警察作派,与他在冗长巡逻途中般,双眼放出无神光,心绪祥和,无思无虑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si Londubat meurt étouffé, il faudra remplir tout un tas de paperasses et en plus, j'ai bien peur d'avoir à le mentionner dans vos références quand vous chercherez un emploi.

要是隆巴顿被憋死,那就意味着要写许多冗长乏味报告。如果你申请份工作的话,恐怕我还不得不在你鉴定里提到这点。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais, quoique je veuille vous parler de la province pendant deux cents pages, je n’aurai pas la barbarie de vous faire subir la longueur et les ménagements savants d’un dialogue de province.

虽然我很愿意用二百页篇幅跟您谈谈外省,但是我毕竟不能如此残忍,让您忍受外省谈话所具有冗长和那巧妙转弯抹角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier, destroyer, destructeur, destructible, destructif, destruction, destructivité, destructuration, déstructuration, déstructuré, déstructurer, Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接