有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, des camions sans signes distinctifs venus du Pakistan transportent des vivres en Afghanistan, et risquent d'être pris pour des convois taliban.

目前是被误认为塔利班车队的危险,用没有标识的卡车把一些粮食从巴斯坦运送到阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique reconnaît l'important travail réalisé par les organismes et les programmes des Nations Unies, en particulier l'UNICEF et le Comité international de la Croix-Rouge, ainsi que les efforts extraordinaires des organisations et des personnes de la société civile qui, généreusement et souvent au prix de leur vie, œuvrent chaque jour à aider les enfants touchés par les conflits armés.

墨西哥肯定各机构和案,特别是金会以及红十字际委员会所从事的重要工作,以及民间社会组织和一些个人所作的出色努力,他们常常生命危险,每天为帮助那些遭受武装冲突影响的而无私地工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

Ils creusent les fonds marins au péril de leur vie pour tenter de trouver quelques poussières du précieux métal.

他们生命危险挖掘底,试图找到一些贵金属的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接