Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.
我没有再去看过他, 不过有一天我在街上碰到过他。
Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. Mais on pourra en parler avec les autres.
嗯......坦率地说,是不太同意。不过我们再跟其他人商量商量吧。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对样一肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合不过了。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
是再自然不过的,不费吹灰之。
Je suis fait pour ce métier.
职业对我再合不过了。
On n'insistera jamais assez sur son importance.
是再调也不过分的。
Je pense que la situation est on ne peut plus claire.
我认为情况是再清楚不过了。
Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.
对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再样调也不过分的是,我们必须抵制一刀切政策的诱惑。
Pour les atteindre, il faudra cependant prendre des mesures énergiques.
不过,要实现些目标和指标,不能再“凡事照旧”了。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行动的必要性再清楚不过了。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de l'infrastructure pour le développement de l'Afrique.
基础设施对非洲发展的重要性再调都不过份。
Nous n'insisterons jamais assez sur l'importance d'une pêche responsable dans les écosystèmes marins.
负责任的渔业对于海洋生态系统的重要性再估计都不过份。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表现得再清楚不过了。
Toutefois, certaines délégations ont demandé davantage de temps pour obtenir les instructions de leurs capitales.
不过,有些代表团要求再给一点时间,以便得到国内的指示。
Dans le monde d'aujourd'hui, le message ne pourrait être plus pertinent.
在当今世界,一信息再贴切不过了。
On ne saurait trop insister sur le besoin de transparence.
透明度的必要性再调也不过份。
Cela, après ce que nous avons vécu, est plus évident que jamais.
在我们经历了刚发生的情况之后,一问题已经再明显不过了。
Cela est tout particulièrement opportun à un moment où le monde entier est bouleversé.
在一全世界都在发生着剧变的时刻,它们是再合也不过了。
La gravité de cette situation est évidente pour l'ensemble de la communauté internationale.
局势的严重性对整国际社会来说再明显不过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! tout ce qu’il y a de plus sale… On ne peut pas bouger. Le singe est sans cesse sur votre dos.
“嗨!再难缠不过了… … 刻不。个鬼猴子总在背后管着你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释