有奖纠错
| 划词

Problème. Les véhicules à moteur contribuent sensiblement aux émissions mondiales de dioxyde de carbone.

问题——在世界,汽车是二碳排的重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de HCFC (et de PFC) atteignent entre 100 000 et 130 000 tonnes éqCO2.

氟氯烃(和全氟碳)的排量都在10万至13万二碳当量吨的

评价该例句:好评差评指正

Des émissions qui pourraient s’accroître considérablement dans les années à venir tant l’urbanisation du pays s’effectue à un rythme soutenu.

而由于中国的城市进程正在快速进行,其二碳排量在未来数年还将大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mise en place au niveau mondial de ces unités peut se faire uniquement grâce à la coopération internationale.

然而,只有通过国际合作才可在全球实现二碳捕获与存储。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a pour objectif de mettre en service dans quelques années une unité complète de piégeage et de stockage du carbone.

挪威计划于未来几年全面运营一座二碳捕获与存储设施。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de dioxyde de carbone ne cessent de s'accroître à travers le monde. Les objectifs dans ce domaine n'ont pas été atteints.

在世界,二碳排仍在增长,没有达到排的目标。

评价该例句:好评差评指正

La mer Baltique et la mer du Nord ont fait l'objet de cette désignation et elles comportent des zones relevant de la juridiction nationale.

波罗的海和北海已被指定为物排控制区,这包括国家管辖的区域。

评价该例句:好评差评指正

Les combustibles à mélange d'oxydes sont manipulés dans des boîtes à gants (ou des enceintes équivalentes) jusqu'à ce qu'ils soient scellés dans le gainage.

混合物燃料在手套箱(或与其相当的密封容器)进行操作直至燃料被密封到包壳中。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de réduire les émissions de dioxyde de carbone dans les établissements scolaires, la pari étant d'obtenir une réduction de 5 % en cinq mois.

这一旨在减少学校中二碳排的项目,打赌能在五个月将排量减少5%。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, d'autres sources d'émissions de dioxyde de carbone seront intégrées dans le projet, telles que les émissions provenant de l'utilisation d'énergie dans les bâtiments.

此后,经过一段时间,该制度还将覆盖二碳排的其他来源,例如由于在楼房使用能源而引起的排

评价该例句:好评差评指正

Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.

在人类产生的温室气体中,目前二碳促成幅射外力作用的直接附加作用最大,在今后一段时间亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques de traitement sont plus efficaces dans une gamme de pH donnée et en pareil cas, on utilise souvent une base, un acide ou du dioxyde de carbone pour contrôler le niveau de pH.

有一些处理技术在一规定的pH特别有效, 在此种情况下可利用碱、酸或二碳来控制pH水平。

评价该例句:好评差评指正

Les questions environnementales mentionnées par divers pays de la région concernent les concentrations élevées de NOx et de particules en suspension ainsi que les effets négatifs du changement de climat sur les ressources en eau disponibles.

区域各国报告的环境问题有氮和空气尘埃高度集中,气候变给水源带来不良影响。

评价该例句:好评差评指正

La quantité totale des réductions d'émissions certifiées au titre de ces 4 200 projets devrait s'élever à plus de 2,9 milliards de tonnes d'équivalent dioxyde de carbone au cours de la première période d'engagement du Protocole de Kyoto (2008-2012).

项目经核证的减排总量将在《议定书》的第一个承诺期(2008-2012)达到超过29亿二碳当量吨。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres gaz à effet de serre vivent très longtemps dans l'atmosphère (des dizaines, voire des centaines d'années) et par conséquent, comme le dioxyde de carbone, ils accentuent le forçage climatique sur les échelles de temps très longues.

许多其他温室气体也会在大气层中存在很长时期(从几十年至几百年不等),因此,它们和二碳一样,也会在长时间影响对气候的外力作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a poursuivi ses travaux de révision de l'annexe VI et du code technique relatif aux oxydes d'azote en vue de réduire de manière non négligeable et le plus tôt possible la pollution de l'atmosphère par les navires.

海洋环境保护委员会继续进行《国际防止船舶造成污染公约》附件六 和《一二氮技术准则》的修订工作,希望在尽可能短的时间大幅减少船舶造成的空气污染。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a conclu que le barrage s'effondrerait probablement au cours des cinq prochaines années, menaçant ainsi quelque 10 000 personnes en aval, au Cameroun et au Nigéria, et que cet effondrement risquait de s'accompagner du rejet d'un nuage de dioxyde de carbone.

随后提出的报告的结论是,该自然堤坝很可能会在五年崩塌,下游的喀麦隆和尼日利亚约有10,000人受到威胁,崩塌时还可能释碳气体。

评价该例句:好评差评指正

Selon les prévisions, la consommation d'énergie par l'industrie et les émissions de carbone qu'elle induit augmenteront de 2 % par an au cours des deux prochaines décennies, ce qui rend d'autant plus indispensable de s'attaquer vigoureusement à la façon dont l'énergie est utilisée dans l'industrie.

据预测,在今后二十年,工业所使用的能源和排的二碳每年都将增加2%,因而有效解决工业利用能源的方式问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, le fait qu'un réservoir déborde les frontières nationales ne devrait pas constituer un obstacle à l'exécution d'activités de piégeage et de stockage du CO2 au titre du MDP, et la question devrait être laissée à l'appréciation des pays dont le réservoir relève.

另有人认为储层覆盖跨越国界不应当成为进行二碳捕获和封存作为清洁发展机制项目活动的障碍,应当由储层在其管辖的各国来处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Aux dires de certains spécialistes, il serait possible, en doublant le taux annuel d'amélioration de l'efficacité énergétique pour le porter à 2,5 % à l'échelle mondiale, de maintenir les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère en deçà de 550 parts par million (ppm) jusqu'à la fin du siècle.

专家们说,如果全球每年能源使用效率提高至2.5%,便有可能至本世纪末一直把大气中的二碳浓度持续保持在百万分之550这一标准之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频片合集

En moyenne dans le monde, une voiture à essence consomme 1kg de CO2 toutes les 4 secondes.

在世界范围辆汽油车平均每 4 秒消耗 1 千克二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle élimine notamment les polluants provenant des produits détergents et absorbe presque la totalité du monoxyde de carbone en 24 heures seulement.

特别是,它可以涤剂中的污染物,并且可以在24小时吸收几乎所有的氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Avec plus de 1,1 % d'émissions en 2023, plus de 36 milliards de tonnes de CO2 ont été rejetées en un an.

2023年排放量将超过1.1%,排放二氧化碳超过360亿

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Le problème du café pré-moulu est qu'il va s'oxyder plus rapidement et donc perdre énormément de ses arômes dans les 30 minutes seulement qui suivent l'ouverture du paquet.

提前磨好的咖啡有问题,它氧化得会更快,在打开包装后的30分钟就会失去很多香气。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En un mois, on estime que ces incendies ont émis l’équivalent de 56 mégatonnes de dioxyde de carbone, ainsi que des quantités considérables de monoxyde de carbone et de particules fines.

,这些火灾排放了约5600万氧化碳,以及大量的氧化碳和微小颗粒物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sur 1 an, la nourriture d'un chien de 22 kg émet 0,5 t de CO2. A titre de comparaison, en moyenne, c'est presque un mois d'émissions de CO2 d'un Français.

只 22 公斤重的狗的食物会排放 0.5 氧化碳。相比之下,平均而言,法国人月的二氧化碳排放量差不多。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Son potentiel de réchauffement est bien plus élevé que celui du dioxyde de carbone (CO2) – 82 fois plus sur un horizon de vingt ans, 29 fois plus sur cent ans –, mais il se dégrade plus rapidement.

甲烷的增温潜力值比二氧化碳(CO2)高得多——在20年的时间范围高出82倍,在100年内高出29倍——但它的降解速度比二氧化碳更快。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

L'organisation britannique Carbon Brief a calculé que la seule inaction climatique de l'administration Trump pourrait ainsi coûter à la planète quatre milliards de tonnes équivalent CO2 d'ici 2030, soit 900 milliards de dollars de dommages à l'échelle planétaire.

英国组织 Carbon Brief 计算出,到 2030 年,仅特朗普政府在气候问题上的不作为就可能给地球造成 40 亿氧化碳当量的损失,即全球范围造成 9000 亿美元的损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyalocristallin, hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接