有奖纠错
| 划词

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇压鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.

经过十几年的浩劫,布隆迪正处一个转折关头。

评价该例句:好评差评指正

La guerre civile a fait plus de 300 000 morts et déplacé plus de 850 000 personnes.

期间,30多万人惨遭杀戮,85万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de mettre fin à 14 années de guerre civile au Burundi.

结束布隆迪14年的时刻已经到来。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.

报告还建议排除参与该国的12家公司。

评价该例句:好评差评指正

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

是为了制止一种严重的罪恶。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.

索马里,频发,一轮接一轮。

评价该例句:好评差评指正

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

怖主义危害着人类国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est à un tournant de son histoire après la guerre civile.

黎巴嫩正处于后历史上的一个重要时刻。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des guerres civiles, les combattants s'en prennent impunément aux civils et aux humanitaires.

许多中,作人员袭击平民救济人员而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les espérances placées dans l'après-guerre civile ne se sont pas encore matérialisées.

人们对利比里亚后时代的乐观预期尚未变成现实。

评价该例句:好评差评指正

La guerre civile et l'embargo économique ont consécutivement eu des conséquences désastreuses pour le pays.

继而实行的经济禁运给这个国家带来了灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures de transport angolaises ont été détruites par des décennies de guerre civile.

安哥拉数十年的严重破坏了该国的运输基础机构。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes et atrocités commis durant la guerre civile ne peuvent rester impunis.

期间犯下的罪行暴行绝不能逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est dans les conflits internes que les faibles et marginalisés sont le plus touchés.

各国的中,弱者处于边缘地位的人受害最深。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres intra-étatiques ont causé des dommages particulièrement importants en Afrique.

非洲国家的破坏力尤其大。

评价该例句:好评差评指正

Les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.

的参与者对斗人员、平民人道主义工作者往往不加区分。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des pays sortant d'une guerre civile retombent dans le conflit avant cinq ans.

估计有40%摆脱的国家五年之重新陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Vous allez créer la guerre civile si vous faites cela.

如果你这样做,你会制造内战

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous, sauf la Syrie où la révolte s'est muée en guerre civile.

除了叙利亚,在那里叛乱变成了内战

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.

自1990年内战结束以来,危机频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La République romaine vient de plonger dans la guerre civile.

罗马共和国刚刚陷入内战

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa disparition marque pour Rome le début d’une nouvelle guerre civile.

失踪标志着罗马新内战

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

这个饱受内战蹂躏国家是地球上国家之

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le début de la guerre de Sécession.

这是内战

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ambiance est à la guerre civile, il y a des morts et des blessés graves.

现场弥漫着内战气氛,死伤惨重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1967, la guerre civile éclate au Cambodge.

1967 年,柬埔寨爆发内战

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了废除奴隶制,美国国内发生了大规模内战

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在内战中心情总是沉重,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette maladie du progrès, la guerre civile, nous avons dû la rencontrer sur notre passage.

进步病痛是内战,在我们行程中免不了会遇到。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et pendant quinze ans, jusqu'en 1990, des Libanais de religions différentes se sont fait la guerre.

并且,在1990年之前,黎巴嫩不同宗教群体之间发生了长达十五年内战

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre de Sécession éclate en 1861 lorsqu'il a 23 ans.

1861年内战爆发时他23岁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.

让我们先来看看民众起义是如何变成内战

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une explosion sociale qui va se transformer en guerre civile, puis en guerre confessionnelle pour finalement s'internationaliser.

场社会冲突爆发将演变为内战,然后是场宗派战争,后变成国际战争。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1467, ces querelles incessantes se transforme en une véritable guerre civile qui s'étendra sur tout un siècle.

1467年,这些持续不断争吵演变成了场真正内战,持续了整整个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après des centaines d’années de guerre civile, la période Edo marque le retour d’une paix durable dans l’archipel.

经过数百年内战,江户时代标志着日本群岛恢复了持久和平。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avait-il été l’un des héros de la terrible guerre américaine, guerre lamentable et à jamais glorieuse ? …

难道他曾经是可怕而可悲可泣北美内战英雄之?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il vit la guerre civile ouverte comme un gouffre devant lui et que c’était là qu’il allait tomber.

想到内战,他好象看见了个地洞,在他面前张着大嘴,而他会掉到那里去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接