Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上课的学生们提问。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过3D还为时尚早。
Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .
这就是该剧的大致。
Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
他被调查的新所挫折-这词点也不过分。
Je voudrais lire le contenu d'une lettre.
我想要读信的。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,所报道的核实,以及评论的适中。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体,然后才能进入"实现" 阶段。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的吗?
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些国首脑会谈的。
Il est aussi possible d'agir sur ces paramètres en ajoutant ou retirant de nouveaux critères.
用户还能删除或添加新的比较。
Des festivals ont été créés par Hollywood pour commander tout le contenu.
节日是由好莱坞创造的控制所有。今只有种解答。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这通知的是关于公共卫生的。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论文第二章的全部。
Quel est le contenu de la formation d’une école d’ingenieur ?
何为工程师学院的教学培训?
Voici ce qu'ils ont dit, en substance.
这就是大体上他们讲的。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有个叙述的,通过象征来表达更高的。
Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他和我们讲的话有部分是真实的。
ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.
从08年夏季的产品起,标签上的每项或位置已有所变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais tout ce qui se passe dedans.
我知道故事的全部内容。
Pour moi, les langues sont juste des outils pour apprendre d’autres choses.
对我来说,语言就是学习其他内容的工具。
Evidemment, les sujets sont issues de scènes bretonnes.
当然,主题内容选自布列塔尼的场景。
Tenez, voici des formulaires de demande, asseyez-vous et remplissez-les, s'il vous plaît.
请看,这里是一些申请表。请坐,请把具体内容填人申请表里。
Il convenait de l'évoquer avant d'en venir à l'examen du contenu du projet.
在审查法案内容之前提及它是恰当的。
Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.
晚餐的内容就是在尔比买来的那些干粮。
Nous allons voir en quoi consiste cette « stratégie » médicale.
我们来看一看这项医学战略有什么内容。
D'abord, en lien avec ces plateformes, d'organiser le retrait des contenus les plus sensibles.
首先,联合这些平台,和组织删除最敏感的内容。
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
这就是我在本次危机小组会议想说的内容。
Est-ce que nous nous y retrouvons dans son intégralité ?
法完全同意该计划的全部内容吗?
Dans le clip qu'on va analyser aujourd'hui il y a rien de vraiment choquant.
今天我们要分析的短片里,没有任何令人不快的内容。
D'ailleurs, on trouve plein de mèmes sur internet à propos de ça.
此外,互联网上有很多关于它的内容。
Si on met un certain prix, on trouve exactement les mêmes contenus.
如果我们出一个稍贵的价格,我们完全可以得到一样的内容。
J’espère que ça vous a plu autant que ça m’a plu de porter du Dior.
我希望视频内容能让你们开心就像穿着迪奥让我开心那样。
Les gens sont vraiment avides de ce genre de contenu.
人们很想探知这部分内容。
Comme ça, je verrai si vous avez bien tout compris.
这样的话,我就可以知道你们是否真的理解全部内容。
Essayez plutôt de regarder une vidéo en français, d'écouter quelque chose en français.
还是试着看个法语视频,听听法语内容。
Écoutez 3 fois l’enregistrement puis faites le bon choix d’après l’histoire.
听三遍录音,然后根据所听到的内容作出正确的选择。
Ah ? Et... ça parle de quoi ?
啊?那… … 书是关于什么内容的?
Vous pouvez même lire ce qu’il y a à l’intérieur car je vois mal.
你们可以把里面的内容读出来,因为我眼睛不太好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释