Le Code Napoléon a une portée considérable historique.
拿破仑法典有重大史意。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会有史意第一届会顺利结束。
Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.
这个有史意大厅确是世界各国人民会。
C'est un jour historique pour l'ONUDI, pour l'Afrique et pour la Sierra Leone.
这一天对于工发组织、非洲和塞拉利昂来说,是有史意一天。
Je pense que l'adoption aujourd'hui du projet de résolution serait véritablement un moment historique.
我认为,今天若通过该项决草案,确实有史意。
Il y a deux semaines, nous avons tous assisté au Sommet historique des Nations Unies.
两星期前,我们大家见证了有史意联合国首脑会。
La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.
今天举行会是为了庆祝一个有真正独特史意件。
Les Afghans, de leur part, sont reconnaissants au Gouvernement allemand d'avoir accueilli cette réunion historique.
阿富汗人民感谢德国政府举办这次有史意会。
La Commission a constaté que l'élargissement de l'Union européenne constituait un événement de portée historique.
委员会指出,欧洲联盟扩大是有史意件。
L'Arménie d'aujourd'hui a été édifiée sur des territoires azerbaïdjanais historiques.
今日亚美尼亚是在阿塞拜疆有史意土地上建成。
C'est un défi historique que vous nous lancez.
你们摆在我们面前是一个有史意挑战。
L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.
因此,这一首脑会有史意遗产应该是我们行动意愿更坚决了。
Le projet est destiné à restaurer des sites historiques, archéologiques et religieux d'une importance unique.
该项目旨在恢复有独特意史、考古和宗教地点。
La route historique de la soie traversait la République d'Ouzbékistan.
有史意丝绸之路就穿过乌兹别克斯坦。
Les termes employés dans le texte ayant trait au passé colonial sont véritablement sans précédent.
世界会文件在对待过去问题上措辞确实有史意。
Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.
有史意立宪大会选举是在和平、自由和公正方式下进行。
La Banque rend hommage à cette entreprise historique.
世界银行对这种有史意重要工作表示敬意。
Votre présence parmi nous, M. Ramos-Horta est une occasion historique en soi.
拉莫斯·奥尔塔先生,你在坐本身就有史意。
Toute la communauté internationale devrait saisir cette occasion pour donner vie à cet instrument historique.
整个国际社会应该利用这次机会,给这有史意文书以生命。
Pour l'ONU, ce jour est un jour historique.
对联合国而言,这是有史意一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La découverte de l’hémoglobine du ver marin est historique !
海生蠕虫血红蛋白发现具有义!
Si la plupart des procédures échouent, elles ont tout de même un intérêt historique.
虽然大多数诉讼都没有成功,但它们仍具有义。
Ayant sombré au sud du 60e parallèle, elle relève du Traité sur l'Antarctique qui protège les sites d'intérêt historique.
由于它在南纬 60 度沉没,它属于《南极条约》,保护具有义遗址。
Cette tempête, qualifiée d'historique, a aussi provoqué l'annulation de milliers de vols.
这场被描述为具有义风暴还导致数千个消。
C'est une super décision pour les Etats-Unis, c'est historique!
- 这对美国来说是一个伟大决定,具有义!
Cette pièce historique est peut-être au coeur d'un vaste trafic d'oeuvres d'art.
这件具有义作品可能是大量艺术作品核心。
Un Ruinart datant de 1926, un millésime historique.
一款可追溯至 1926 年 Ruinart,一个具有义年份。
La mobilisation des jeunes a été aussi historique.
年轻人动员也具有义。
Selon Saral Patel, coordinateur national du parti, cette marche s'annonce historique.
根据该党全国协调员萨拉·帕特尔 (Saral Patel) 说法,这次游行有望具有义。
L'acte est historique. L’Eglise anglicane d’Angleterre a nommé ce mercredi sa première femme évêque.
这一行为具有义。英国圣公会周三任命了第一位女主教。
Cette vague de chaleur intervient dans le sillage d'une saison déjà historique.
这次热浪是在一个已经具有义季节之后到来。
C'est une mobilisation qui s'annonce historique ici, à Albi, selon les syndicats.
据工会称,这是一场有望在阿尔比这里具有义动员。
Historique ou pas, l'accord trouvé ce matin à la COP28 de Dubai marque un tournant.
无论是否具有义,今天上午在迪拜举行 COP28 会议上达成协议标志着一个转折点。
Les Marocains n'ont qu'une envie, prolonger quelques jours encore l'euphorie de cette Coupe du monde historique.
- 摩洛哥人只有一个愿望,那就是将这场具有义世界杯欢乐气氛再延长几天。
Le Hamas et l'Autorité palestinienne qui sont deux groupes rivaux, voilà pourquoi cette rencontre est historique.
哈马斯和巴勒斯坦权力机构是两个对立团体,这就是这次会议具有义原因。
La photo de famille autour du 44e président américain, né d'un père kényan, sera assurément historique.
这位父亲是肯尼亚人第44任美国总统全家福,肯定会具有义。
En quoi cet événement est historique?
这个事件具有怎样义?
Verdict historique rendu à l'unanimité par les jurés, hier, à New York.
陪审员昨天在纽约一致做出了具有义裁决。
Les photos d'H.Dauman auront su capturer à chaque fois les quelques secondes qui ont marqué l'histoire.
- H.Dauman 照片每次都能够捕捉到具有义几秒钟。
K.Baste: C'est une pièce historique, spectaculaire, et l'une des attractions du château de Versailles.
- K.Baste:这是一件具有义作品,壮观,是凡尔赛宫景点之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释