有奖纠错
| 划词

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在达国家随着展中国家进口品工程度而不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不达国家实际往往是面对比其他供应国更高

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他展中国家合强在相互减免也具有至重要意义。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大难题。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

会议还应审查非壁垒效果。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非壁垒在内各种贸易壁垒将带很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

壁垒讨论尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.

几个国际组织也在收集非壁垒资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国将统一它们所有

评价该例句:好评差评指正

Le taux NPF sur l'or sous forme brute (SH 710812) est de 2,1 % aux États-Unis.

美国进口未工黄金(HS 710812)最惠国为2.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退和扣以后实际率甚至更低。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.

另外,不断上升使得无法提高产品价值。

评价该例句:好评差评指正

Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.

如果随着深层不同阶段而上升,即升级。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.

对于所有峰值中大约三分之一,马西亚将为30%或以上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.

但是,对于半数以上选定初级商品说,正值升级仍将适用,并仍然是一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.

另外,不断上升使得无法提高产品价值。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.

最后,似乎有必要大为提高一些特定透明度。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Quel est le tarif pour la Roumanie ?

罗马尼亚关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.

- 许多公司和个人都有 15% 关税保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Une augmentation limitée avec le bouclier tarifaire.

- 关税有限增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Celle-ci, - 5 % sur le prix du kilowattheure par rapport aux tarifs réglementés.

这 - 与规定关税相比,千瓦时价格 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?

以受监管关税 EDF 仍然是一个不错吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.

土耳其提高了几种美产品关税

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

Les produits chinois concernés subiront par conséquent des droits de taxe de 133% .

因此,有关中产品将承担133%关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Aujourd'hui, il y a moins d'utilité à avoir un bouclier tarifaire.

今天,拥有关税效用越来越小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.

- 关税保护措施还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Dès l'an prochain, il y aura 3 tarifs distincts.

从明开始,将有 3 个单独关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.

- 不一定是所有人都预期管制关税结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.

超过 200 万庭仍然遵守受监管关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.

对于受管制关税,它将增加10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Tous ces clients reprochent à Eni son manque de transparence sur ses nouveaux tarifs.

- 所有这些客户都批评埃尼公司关税缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Au Mexique aussi, la hausse des droits de douane va bien entendu avoir des conséquences.

墨西哥, 关税提高当然也会产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Donald Trump a mis ses menaces sur les droits de douane à exécution.

唐纳德·特朗普已经兑现了他关税威胁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.

对于大多数使用受管制关税人来说。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il peut nous asphyxier avec ses droits de douane.

他可以用他关税让我们窒息。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La menace de droits de douane agitée par Donald Trump crée de l'incertitude.

唐纳德·特朗普挥舞关税威胁制造了不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

,自1974以来, 行政机构拥有关税壁垒专有权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接