有奖纠错
| 划词

En principe, les délinquants placés à l'isolement ne peuvent pas recevoir de visites de membres de leur famille.

犯人在关禁闭期间,原则上不准接

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec inquiétude le recours fréquent à l'internement en établissement psychiatrique dans l'État partie pour traiter les problèmes de santé mentale, sans que l'internement psychiatrique ne fasse l'objet d'examens périodiques et d'un contrôle judiciaire effectif.

委员会感到关切的是,缔约国精神机构内经常以关禁闭作为治疗心的手段,没有定期审查程序和对禁闭精神人进行有效司法控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lâchez Londubat, Potter, sinon c'est la retenue.

放开隆巴顿,波特,不然就关禁

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cinquante points de moins pour Gryffondor et une nouvelle semaine de retenue.

格兰芬多扣五十分,再加一个星期的关禁。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous aurez une retenue ! s'écria-t-elle. Et j'enlève vingt points à Serpentard.

关禁! ”道, “斯莱特林扣掉二十分!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous aurez une retenue, Mr Potter !

关禁,波特先生!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rusard était déjà là, ainsi que Malefoy. Lui aussi était puni, Harry avait fini par l'oublier.

费尔奇已经等在那里—— 还有马尔福。利同样忘记马尔福也是要关禁的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je pense qu'ils méritent plus que de simples retenues, dit Ombrage avec un sourire encore plus large.

“我想他们应该受到比关禁更重的惩罚。”乌姆里奇笑得更

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Elle est votre professeur, elle a donc parfaitement le droit de vous donner des retenues.

是你的老师,完全有权罚你关禁

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors peut-être que le soir où j'avais cette retenue, il était très en colère ou je ne sais quoi…

“所以,我关禁的那天晚上,他大概正好——也许是特别生气什么的吧。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans l'agitation qu'avait provoquée la perte de leurs points, Harry avait oublié qu'ils avaient toujours des retenues à faire.

利自从丢分数以后,就一直遭到人们的自眼和唾弃,他几乎忘记他们还要被关禁的事。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient débarrassés du dragon, Malefoy avait récolté une punition, plus rien ne pouvait gâcher leur bonheur.

龙走—— 马尔福将被关禁—— 还有什么能破坏他们的这份喜悦呢? 答案就在楼梯下面等着呢。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, tu penses que ça n'a rien à voir avec le fait qu'Ombrage m'ait touché ? demanda Harry.

“那么,你认为这跟我在乌姆里奇那里关禁碰我没有关系?”利问。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Nous donnons des retenues, Maugrey ! Ou nous parlons avec le responsable de la maison à laquelle appartient l'élève fautif !

“我们可以关禁,穆迪!或者报告当事人所在学院的院长。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu vas nous donner une retenue ?

“要给我们关禁吗?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors, si tu veux éviter une retenue, fais un peu attention à ce que tu dis !

“所以,除非你想关禁,不然说话还是放规矩点!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous donner une retenue ? dit Fred d'un ton qui signifiait : « J'aimerais bien voir ça.»

“罚我们关禁?”弗雷德说,声音里透着一种“我倒要看你敢不敢”的意思。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plus terrible conséquence de cette deuxième semaine de retenue fut, comme George l'avait prédit, la réaction d'Angelina.

正像乔治所预言的,第二个星期关禁,最糟糕的后果就是安吉利娜的反应。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Au fait, la retenue avec Ombrage, c'était comment ?

“对,在乌姆里奇那里关禁怎么样?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne s'était pas plaint pendant la retenue du soir, toujours décidé à ne pas donner cette satisfaction à Ombrage.

晚上关禁时他没有叫一声痛,他打定主意不让乌姆里奇感到得意。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment se fait-il que tu te sois arrangé pour avoir une retenue vendredi à cinq heures ?

“你怎么在星期五下午五点钟给自己弄关禁?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La deuxième retenue fut aussi pénible que la précédente.

第二次关禁和第一次同样痛苦难熬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接