Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该关青少年的成长。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关我们的一举一动。
On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.
关!棉质T恤,圆领,长袖,前印花。
Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.
应该使年轻人关病问题。
Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为关中心。
À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,须关候选者的独身生活问题。
Hard vie, préoccupé par le caractère, nous sommes en développement et ça grimpe!
用心生活,关,我们正在发展,壮大!
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关这次选举的结果。
Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.
她需要先把细节问题放一边,关重点。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关文化新闻的能力。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色的贷款调停人机构与省长们会关这一问题。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关用户的需求,竭力奉献最好的产。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始关日常生活。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关,已经波及到了除德国外的其它许多国家。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关和各界的一致首肯。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您的关,将会成为我们不断前进,不断完善自己的动力。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义的新动向,值得关。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关的小说,《通道》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre, il faut se pencher sur l’étymologie.
为了理解这一点,必须词源。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
我很高兴能被视和。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我感觉我重新法国文化。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
我们的频道,来了解于时尚的一切!
Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.
有些历史画作才值得。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候看新报道,有的常,有的疯狂地,有的一点不。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
常重要!密切我的宝宝们!
Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.
然后是协会,因为我们还必须生物多样性。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是常的。
Une bonne méthode pour progresser en suivant l'actualité, c'est de le faire par petites doses.
通过时事而取得进步的一个好方法是,看少量新。
Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.
但我感觉在英语中,人们对这一点的会少一些,问题没么严重。
Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.
当人们亿万富翁时,人们常常会想,他们是否配得上他们的财富。
Du coup, je vous invite à suivre l'aventure dimanche au défilé L'Oréal.
因此,我邀请你们在周日的欧莱雅展会上这场冒险。
Merci Vogue de m'avoir suivie, c'était vraiment trop trop cool.
谢谢《时尚》杂志我,这真的太酷了。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要的话题是起源的重要性。
Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !
常感谢《时尚》杂志和你们对我的。
Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !
常感谢我的每一个人,我给你们很多大大的吻!
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《时尚》杂志我的晨练。
Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.
最后一种意思,我们今天重点对象。
Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.
不要太目的地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释