有奖纠错
| 划词

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的

评价该例句:好评差评指正

Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.

人们应该青少年的成长。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .

近来的一项调查引起了全社会

评价该例句:好评差评指正

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切我们的一举一动。

评价该例句:好评差评指正

On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.

!棉质T恤,圆领,长袖,前印花。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.

应该使年轻人病问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.

它把人作为中心。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,候选者的独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

Hard vie, préoccupé par le caractère, nous sommes en développement et ça grimpe!

用心生活,,我们正在发展,壮大!

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.

爱丽舍宫也在这次选举的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.

她需要先把细节问题放一边,重点。

评价该例句:好评差评指正

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你文化新闻的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.

工作出色的贷款调停人机构与省长们会这一问题。

评价该例句:好评差评指正

NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.

NAI-LOK时刻用户的需求,竭力奉献最好的产

评价该例句:好评差评指正

Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.

这位诗人开始日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别的,已经波及到了除德国外的其它许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.

开业以来,迅速引起广泛和各界的一致首肯。

评价该例句:好评差评指正

Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.

而您的,将会成为我们不断前进,不断完善自己的动力。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.

这是恐怖主义的新动向,值得

评价该例句:好评差评指正

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了一个无人的小说,《通道》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour comprendre, il faut se pencher sur l’étymologie.

为了理解这一点,必须词源。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je suis contente d'être regardée et remarquée.

我很高兴能被视和

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis un peu recentrée sur la culture française.

我感觉我重新法国文化。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

我们的频道,来了解于时尚的一切!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.

些历史画作才值得

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

有的年轻人有时候看新报道,有的,有的疯狂地,有的一点不

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Très important! Fais bien attention à mes bébés!

常重要!密切我的宝宝们!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.

然后是协会,因为我们还必须生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

现在公众舆论对拯救环境是的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une bonne méthode pour progresser en suivant l'actualité, c'est de le faire par petites doses.

通过时事而取得进步的一个好方法是,看少量新

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.

但我感觉在英语中,人们对这一点的会少一些,问题没么严重。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.

当人们亿万富翁时,人们常常会想,他们是否配得上他们的财富。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Du coup, je vous invite à suivre l'aventure dimanche au défilé L'Oréal.

因此,我邀请你们在周日的欧莱雅展会上这场冒险。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Merci Vogue de m'avoir suivie, c'était vraiment trop trop cool.

谢谢《时尚》杂志我,这真的太酷了。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.

我主要的话题是起源的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !

常感谢《时尚》杂志和你们对我的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !

常感谢我的每一个人,我给你们很多大大的吻!

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.

感谢《时尚》杂志我的晨练。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.

最后一种意思,我们今天重点对象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.

不要太目的地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接