J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你工作。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异儿童由谁来抚养。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个上说过话,我没有什么可补充。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震惊电影,关于郊区歧视女性。
Les deux petites filles ont beaucoup de questions sur les États Unis!
两个女孩了很多关于美国。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然并未透露任何关于诉讼细。
Et le dernier point, ce sont les bourses pour venir.
最一点,是关于奖学金。
Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.
而关于法官选举,那早就存在了,比如特别法庭顾选举。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助裁判论战又起。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭发从来没有过如此之多。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议是关于在斯特拉斯堡欧洲议上谈到经济危机,提出解决危机方案。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大以往关于振兴各项决议。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大举行更多这样关于主专辩论。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算一项口头说明。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设条件,各方已经说得很多。
Elle concerne la déclaration de Heiligendamm sur la non-prolifération, adoptée vendredi dernier par le G-8.
发言涉及八国集团上周五通过关于不扩散海利根达姆声明。
Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.
关于CPIA指数使用仍然存在一些。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐引入了关于性别教学。
Notre politique sur cette question est bien connue et demeure inchangée.
我国关于该政策是众所周知,并且没有改变。
Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.
提交一份关于缅甸报告和当前无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞的着装题上可是十分狠辣的!
Tout ce que je demande, c'est que l'on m'explique pourquoi le gigot coûte ce prix-là!
关于我提的那些题,可以给我解释一下羊后腿为什么么贵!”
J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.
我回答了第一轮关于生态学的题。
C'est une vraie question de la maîtrise de l'outil.
是一关于工的重要题。
Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.
关于题,我做了很多思考,题在于我们的想象。
Je voudrais discuter avec vous de notre coopération.
我想同您谈下关于我们的合作题。
Je suppose qu'il y aura des questions sur le sujet dans quelques instants.
我想一会儿会有关于主题的题。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一关于补偿方案的题。
Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.
关于身体极限的题,还有一信息让我印象深刻。
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,只是关于国籍的题。
C'est la question de la mort ou le revival du politique.
是关于政治的死亡或复兴的题。
47.Il vaut mieux stipuler davantage de détails sur la qualité du produit.
47.关于产品的质量题,最好再规定的详细点。
J'ai une question sur le style de la Parisienne.
我有一关于巴黎女性风格的题。
Je vous rappelle demain à dix heures trente pour mes questions sur le TCF.
我明天10点半给你打电话是有些关于法语考试的题。
Je reçois plein de questions sur la routine matinale, comment la mettre en place, etc.
我收到了很多关于早晨常规的题,如何实行等等。
Te pose-t-elle des questions sur toi et sur ta vie?
他会你关于你和你生活的题吗?
Et aujourd'hui, il s'agit de choisir entre mieux ou meilleur.
今天,是关于在mieux 和meilleur之间做出选择的题。
Mais à la base, c'est juste une question de mode vestimentaire !
但从根本上只是一关于服装风格的题!
En fait tout est une question d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !
其实,一切都是关于平衡的题,尤其是适应性的题!
Ce n'est pas une histoire d'être un conquérant.
不是关于征服的题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释