有奖纠错
| 划词

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民共鸣

评价该例句:好评差评指正

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主们心中唤起强烈共鸣

评价该例句:好评差评指正

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了一些代表团共鸣

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,们必须准备以可当地引起共鸣方式提供有意义援助。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主自然地引起了一种特殊共鸣

评价该例句:好评差评指正

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于"共鸣"因素,三成亚洲未来将无比明朗。

评价该例句:好评差评指正

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

们目光远大秘书长科·安南产生共鸣和同情心是不够

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统共鸣

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣、客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

评价该例句:好评差评指正

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求共鸣

评价该例句:好评差评指正

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

们要求贸易领域实行特殊和差别待遇续赢得强有力共鸣

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire font directement écho aux principes fondamentaux du travail social, en particulier les services et la justice sociale.

千年目标与社会工作核心原则、特别是服务和社会正义,产生深刻共鸣

评价该例句:好评差评指正

Après un millénaire, cette ballade a trouvé un écho chez le grand poète de la dynastie des Song du Nord Su Shunqin.

这婉转歌谣,一千多年后,却唤起北宋大诗人苏舜钦心底共鸣

评价该例句:好评差评指正

Le plan de marche pour la dénucléarisation de la planète, récemment présenté par le Japon, contient de nombreuses dispositions que la Nouvelle-Zélande approuve.

日本最近宣布无核世界路线图内有很多新西兰感到共鸣内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous faire écho à l'appel qu'il a lancé parce qu'il va précisément dans le sens de notre travail en faveur de la tolérance.

他作出了能够引起们每一个人共鸣,因为这正好是符合工作方针,寻求容忍

评价该例句:好评差评指正

L'analyse par le Secrétaire général de la corré-lation complexe qui existe entre le développement, la paix et la sécurité est tout à fait juste.

秘书长对发展和和平以及安全之间复杂相互关系分析引起强烈共鸣

评价该例句:好评差评指正

Le Président Pervez Musharraf a formulé des idées importantes qui ont été bien accueillies par le peuple cachemiri, lequel doit impérativement être associé au processus.

佩尔韦兹·穆沙拉夫总统提出了获得克什米尔人民共鸣重要设想,那里人民必须参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision est très vivace en Afghanistan, où nos problèmes passés et nos réalisations récentes sont, pour une grande part, liés au monde extérieur.

这一愿景阿富汗有强烈共鸣阿富汗,们往日困扰和近来成就,大部分都与外部世界相关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont le Conseil est saisi renforce et consolide cette détermination, qui trouve aujourd'hui un écho nouveau au sein de la communauté internationale.

安理会面前决议草案将加强并巩固今天国际社会中找到新共鸣这一决心。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait écho à ces propos en soulignant que la possibilité de mesures unilatérales afin de lutter contre la crise ne devait pas être écartée.

这种观点引起了另外一些发言人共鸣,他们也强调,不放弃旨抵抗危机单边措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

J'aime bien trouver des expositions qui me parlent bien, aller au cinéma.

我喜欢探索那些能引起我共鸣展览,看电影。

评价该例句:好评差评指正
2022法

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

正是内心共鸣有今天实现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le français trouve sur la toile une véritable caisse de résonance.

法语是这块画布上一个真正共鸣板。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une date qui résonne d'une façon particulière aux États-Unis.

在美以特定方式引起共鸣日期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une guerre qui trouve aussi écho sur les réseaux sociaux.

一场在社交网络上也引起共鸣战争。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'humour anglais, vous connaissez, ça vous parle ?

幽默,你了解吗?这能引起你共鸣吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une affiche qui va résonner particulièrement en France.

- 一张特别在法引起共鸣海报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La cause animale qui trouve un écho à l'Assemblée nationale.

- 在民议中引起共鸣动物事业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les seules notes qui peuvent résonner ici sont celles du frère Rupert.

唯一能在这里引起共鸣音符是鲁珀特修士音符。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est l'évasion qui te parle aussi et qui... non, c'est bien, c'est bien.

逃避也你产生共鸣,但这次选择很不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des langues étrangères qui résonnent et des touristes qui consomment selon le gérant de cette plage privée.

- 根据这个私人海滩经理,引起共鸣外语和消费游客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mythe résonne encore à travers des romans, des jeux, et même un peu de musique métal !

这个神话仍然通过小说、游戏,甚至一点金属音乐引起共鸣

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus important, c'est que vraiment, à aucun moment, j'ai pu avoir une relation émotionnelle avec le personnage.

最重要是,在任何时候我都无法与角色产生情感上共鸣

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres y voient un objet rituel sacré dont la corde notamment, par sa résonance, attire les esprits.

另一些人则将其视为神圣祭祀用品,尤其是琴弦共鸣吸引神灵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Nice, la fête nationale a une résonance particulière.

在尼斯,庆节有着特殊共鸣

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et le milieu de cordée évoque donc les classes moyennes..

绳子中间唤起了中产阶级共鸣

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bon courage ! Je vous donne plein de good vibes.

祝你好运 !我给你很多好共鸣

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette décision a résonné bien au-delà des frontières des Etats-Unis.

- 这一决定引起了美境外强烈共鸣

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aux Etats-Unis, le nom de L.Marchand résonne déjà avec celui des plus grands.

在美,L.Marchand 名字已经引起了最伟共鸣

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un choc vécu en France, mais une résonance qui va bien au-delà de nos frontières.

这在法引起了震惊,但引起共鸣却远远超出了我们界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接