有奖纠错
| 划词

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

主题在我们心中唤起强烈的共鸣

评价该例句:好评差评指正

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

个能够引起当地居民共鸣的主题。

评价该例句:好评差评指正

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着共鸣吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

意见在本届会议上引起了共鸣

评价该例句:好评差评指正

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

看来引起了代表团的共鸣

评价该例句:好评差评指正

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起共鸣

评价该例句:好评差评指正

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出共鸣

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,个主题自然地引起了种特殊的共鸣

评价该例句:好评差评指正

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐的信息在每种文化、每种文明和每种信仰中都产生共鸣

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣、客户共鸣、员工共鸣SSCP的前景和口号。

评价该例句:好评差评指正

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心不够的。

评价该例句:好评差评指正

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

能引起共鸣,每种味都会给人们展现不同的想象,都Demeter精心调制的。

评价该例句:好评差评指正

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了三方面基于"共鸣"的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

评价该例句:好评差评指正

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生共鸣,才沟通的最高境界,与客户双赢,才我们的目的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地引起共鸣的方式提供有意义的援助。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去年,严峻的挑战引起整个联合国系统的共鸣

评价该例句:好评差评指正

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

评价该例句:好评差评指正

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的种极端主义观念已经找到共鸣

评价该例句:好评差评指正

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

全球化进程得到了比较多人的接受,因为进程引起了人类基本需求的共鸣

评价该例句:好评差评指正

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的共鸣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ses mots furent accueillis par un vacarme d'approbations.

这话引起共鸣

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Donc à priori, ce n'est pas évident de lui trouver des points d'empathie.

所以要找到共鸣点并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Moi j'ai vraiment beaucoup d'empathie pour cette histoire d'amour.

我对这个爱情故事有很多共鸣

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le thème de l'épreuve, il me parle vachement.

这个比赛主题对我来说很有共鸣

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

内心的共鸣才会有今天的实现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le français trouve sur la toile une véritable caisse de résonance.

法语这块画布上个真正的共鸣板。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est une leçon qui est compliquée, qui résonne en plus encore aujourd'hui !

复杂的课,甚至今天仍然有共鸣

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Déjà parce qu'il s'agit d'histoires auxquelles on peut s'identifier.

首先,因为这些故事让我们容易产生共鸣

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je ne me suis jamais identifiée à la nana d'à côté.

我从来没有觉得和旁边的女孩有什么共鸣

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Être en communion avec les aliments, une des recettes de l'essor des deux amis.

与食品共鸣这两位朋友成功的秘诀之

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Cette dernière phrase, prononcée par Pan Han, souleva des applaudissements.

最后这句话说的,引起共鸣

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime bien trouver des expositions qui me parlent bien, aller au cinéma.

我喜欢探索那些能引起我共鸣的展览,看电影。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'humour anglais, vous connaissez, ça vous parle ?

英国幽默,你解吗?这能引起你的共鸣吗?

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

La météo est donc idéal pour façonner la pièce maîtresse, la caisse de résonance.

这里的气候非常适合制作核心部件——共鸣箱。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand on héberge un pote, c'est simple c'est efficace, ça parle à tout le monde.

让朋友借宿这个题材,简单又有效,大家都能产生共鸣

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.

尽管内容琐碎,但他的句子定能引起共鸣,像首诗富有音乐性样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenez ce qui vous parle, ce qui fait écho chez vous, ce qui va vous servir.

比如有人和你们说话,让你们产生共鸣,它就来服务你们的。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le mythe résonne encore à travers des romans, des jeux, et même un peu de musique métal !

这个神话仍然通过小说、游戏,甚至点金属音乐引起大家的共鸣

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est vrai que quand je joue des personnages sombres, on va dire, j'essaie toujours de trouver un point d'empathie.

的确,当我扮演黑暗角色时,我总试图找到共鸣点。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non pas à tout le monde... Tu as vu les commentaires ?

不,应该不所有人都能共鸣吧… … 你看评论吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接