C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他总统!他有民选举,他必须为民服务!
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非情况完全一样。
Mais en ce qui concerne la Republika Srpska, la coopération ne s'est que légèrement améliorée.
但,与塞族合作进展不大。
Une personne dont l'un des parents est citoyen, est un citoyen.
父母之一阿塞拜疆民民。
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote.
委内瑞拉玻利尔代表发言解释投票。
Les textes juridiques de la République de Lituanie prévoient des sanctions rigoureuses pour la violence.
立陶宛法律规定对暴力进行严厉惩处。
Le Botswana est préoccupé par la situation qui règne au Tchad et en République centrafricaine.
博茨纳对乍得中非局势感到担忧。
Mais l'on ne saurait se satisfaire de la situation de l'édition en Republika Srpska.
但塞族出版活动情况并不令满意。
On lui apprendra également à connaître et employer les deux langues officielles de la République.
同时,教育学生掌握使用两种官方语言。
La République centrafricaine demeure dans une situation socioéconomique et financière difficile.
中非社会经济财政仍然处于艰难情况。
Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.
白俄罗斯外交政策严格遵守际法原则。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
亚美尼亚法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.
哈萨克斯坦立法中没有“童婚”这一概念。
Outre le Libéria, nous avons accueilli cette année la Turquie et la République du Congo.
除利比里亚外,我们今年欢迎了土耳其刚果加入。
Je voudrais saisir l'occasion pour en féliciter l'Ambassadeur Mahiga, de la Tanzanie.
我要借此机会向坦桑尼亚联合马希格大使表示祝贺。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
亚美尼亚法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织程序。
L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.
《利纳-马库锡协定》承认体制及其确立所完全依据《宪法》。
«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).
根据《宪法》第12条,“马那瓜首都四个政府分支所在地”。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对卫队部队。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族出版书籍总数为441种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec beaucoup d'émotions, nous avons passé en revue l'extraordinaire parcours de notre République populaire.
深情回望共的沧桑巨变。
C’est le creuset de la République.
这是共的熔炉。
C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.
因此,冷静共的秩序在今后必须占。
Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.
1958年来,法人民生活在第五共的统治之下。
Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.
自从爱丽舍宫作为共的统府以来,一直十分宁静。
Son fonctionnement et le rôle du président sont définis dans un texte appelé la Constitution.
宪法规定共的运行方式以及统的职责。
Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.
当我们在安哥拉北部的时候,我们越过刚果共的境线。
A quoi ça sert un président de la République?
共统的作用是什么?
Le moustique parisien, de République, il fait des manifestations pour un ou pour un non !
巴黎的蚊子,共的蚊子,它们会为了一个是或者不是举行游行呢!
La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.
2017年的统大选无疑将留在第五共的历史。
Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.
他的艺术与他的莫德维亚起源有关。他出生在共的林区。
Discours télévisé du président de la République ce soir à 20 heures.
今晚20点,会有共统的电视讲话。
Nous sommes les nouveaux visages de la République.
我们是共的新面孔。
Je crois aux instituions de la Ve République.
我相信第五共的制度。
Images rares dans cette république autoritaire d'Asie centrale.
这个中亚专制共的罕见图像。
Marius, pour le dire en passant, républicain militant, et il l’avait prouvé, était maintenant baron malgré lui.
马吕斯,我们顺便提一下,是共的战士,他已证实了这一点,现在则违反他的心愿成了男爵。
Pour bâtir une nation et une République plus belle encore.
建设更加美好的共。
La campagne présidentielle est suspendue en République démocratique du Congo.
刚果民主共的统竞选活动暂停。
Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.
1958年以来,第五共统治下的法兰西。
Le nombre de soldats français et européens va augmenter en Centrafrique.
中非共的法欧洲士兵人数将增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释