C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是的总统!有人民选,须为人民服务!
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于总统所有。
Les opérations bancaires effectuées par la Banque de la République du Burundi.
布隆迪银行事的银行业务。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果总统?
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守政见,反对君主专政。
Une première dans l’histoire de la Ve République.
此乃第五历史上空前之。
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日是一个象征自由的节日。
La France est maintenant la Cinquième République.
现在法是第五。
La République de Colombie est situé dans le nord-ouest de l'Amérique du Sud.
哥伦比亚位于南美洲东北部。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一个象征自由的节日。
Il n’y a pas un cœur usé qui ne soit servile.
有哪个二十岁的心灵不追求,又有哪个颓唐老朽过的不是奴才般的生活呢。
Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.
跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方河岸边消失了。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
一份政令促成了中央艺术博物馆的建立。
C’est elle qui organise l’exposition de photographies qui sera présentée place de la République.
她组织了将在广场进行的图片展览。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到总统的邀请!
Sacrifier l'individu au nom de la République.
愿牺牲个人,为了保守革命所形成的。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地是一个讲法语的家。
Il conserve les opinions politiques des républicains.
持政见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, c'est une place ! C'est la place de la République, dans le centre-ville.
我喜欢一个广场!就是市中心的共和国广场。
Il a été élu président de la République française en 1958.
1958年,他被选为法兰西共和国总统。
Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.
有主权的人们来决定, 没有什么比着更共和的了。
C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.
因此,冷静和共和国的秩序在今后必须占上风。
Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.
第二个方,是公平和共和民主秩序。
Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.
自从爱丽舍宫作为共和国的总统府以来,一直十分宁静。
Avec beaucoup d'émotions, nous avons passé en revue l'extraordinaire parcours de notre République populaire.
深情回望共和国的沧桑。
Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.
马纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和国的一半总统一样,毕业国立行政学校。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
人民是共和国的坚实根基,人民是我们执政的最大底气。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。
« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »
共和国的敌人完蛋了!
Voici la statue de la République à Paris, sur la place du même nom.
这是巴黎的一座共和国雕像,位于有着同样名字的共和国广场上。
Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.
从1791年开始,先贤祠就收到了法兰西共和国一些为伟人的骨灰。
Oui, ici le Président de la République...
您好,我是法国共和国总统。
Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.
1958年以来,第五共和国统治下的法兰西。
Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.
1958年来,法国人民生活在第五共和国的统治之下。
Le Président de la République est élu pour servir tous les Français.
人们选举共和国总统以他为所有人法国人服务。
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。
Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.
然而,这些富裕的老年人更有可能投票给共和党人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释