有奖纠错
| 划词

Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.

之间没有对峙,之间只有共同

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.

追求共同是解决这场危机唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.

比以往任何时候更具有共同这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.

“网络”协同作用来自共同和实质性

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.

为了共同,让开始现在扭转这一趋势进程。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.

必须建立自己共同以应付共同,挑战和需要。

评价该例句:好评差评指正

La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.

《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同

评价该例句:好评差评指正

Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.

地理相近,有国家海上相近,造成了一套共同

评价该例句:好评差评指正

Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.

在这一领域取得进展方面有着共同

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.

目标是共同是相互

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.

从经济角度来说,这种海洋空间为规模效提供了机会,而从文化及历史角度来说,这里往往有着共同

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.

存在着共同:和平生活和人人安全。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?

例如,是否真正在全球范围处理共同环境

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt collectif doit toujours primer.

共同必须始终作为至高无上

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.

自从上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进一步加强,包括活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有共同

评价该例句:好评差评指正

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.

目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权利方面享有共同,并相互加强这种共同

评价该例句:好评差评指正

Il en va de notre intérêt commun.

这样做符合共同利

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.

会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着共同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un syndicat, c'est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts communs.

工会是指捍卫团体成员组织。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il y a une vraie recherche du bien commun ?

-有真正寻找

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour vraiment avoir ce sentiment de ce bien commun collectif que l'on doit préserver.

要真正有这种集体感觉,必须维护。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord c'est essentiel, parce qu'elles sont un bien commun à tous les êtres vivants.

首先,这是必要,因为它是所有生物

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Cet écosystème si typique du Sud nigérian est leur bien commun.

这个生态系统是尼日亚南部典型特征,是他

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Et encore une fois, je pense que c'est l'intérêt des deux protagonistes que chacun se replie.

而且再一次,认为方各自退一步符合他

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La difficulté ne compte pas lorsque sont en jeu l'intérêt de la nation et le bien commun des Français.

当国家和法国受到威胁时,困难就不算数了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais le général de Gaulle s’y oppose fermement, considérant que ses intérêts économiques sont incompatibles avec ceux du marché commun.

但戴高乐将军坚决反对,认为他经济市场不相容。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Comme les tontons du film, tout ce beau monde finira par se réconcilier sur l'autel du pragmatisme et de l'intérêt commun.

就像电影中舅舅一样,所有这些人最终都会在实用主义和祭坛上和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

J'espère, malgré tout, que nous pourrons persuader les Américains que c'est dans notre intérêt réciproque de conserver de bonnes relations.

尽管如此,仍希望能说服美国人, 保持良好关系符合

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pourtant, tous ont su trouver suffisamment de points communs, de valeurs communes ou au moins d'intérêts communs pour converger vers un certain nombre d'institutions communes.

可是,大家都明白,只要有足够点、价值甚至仅仅是,就可以建立一些组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

De son côté, François Hollande a souligné que Paris et Beijing partageaient de larges intérêts communs, et jouissaient d'une bonne coopération dans divers domaines.

奥朗德强调,巴黎和北京有着广泛,在各领域合作良好。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Harry Grant était de ceux qui préconisaient en Angleterre l’œuvre de M. de Lesseps et ne jetaient pas des rivalités politiques au travers d’un grand intérêt international.

格兰特船长是个富有正义感人,他反对那些不顾国际政治斗争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le projet de loi, l'exploration et les activités de développement doivent contribuer également à protéger l'environnement maritime et à sauvegarder les intérêts communs de l'humanité.

根据该法律草案,勘探和开发活动还应有助于保护海洋环境和维护人类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un bien commun, le ciel, de l'humanité et le saloper par des lumières ou des satellites en pagaille, c'est un espèce d'écocide, comme on dit aujourd'hui.

- 这是人类,天空,用灯光或卫星破坏它,就像今天所说那样,这是一种生态灭绝。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est renforcer notre souveraineté nationale et celle de l'Europe en maîtrisant mieux notre immigration, c'est garantir l'avenir de notre planète, qui est le bien commun de notre humanité.

这是通过更好地控制移民来加强国家主权和欧洲主权,这是为了保证地球未来,这是人类

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Partageant un destin commun, les pays des BRICS forment non seulement une communauté interconnectée d'intérêts, mais aussi une communauté d'actions conjointes, " a indiqué M. Liu.

" 金砖国家命运体,不仅形成了一个相互关联体,而且形成了一个行动体," 刘说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois que c'est à la fois un bien commun essentiel que nous devons défendre, mais je crois que c'est aussi un levier formidable d'influence pour notre pays.

认为,这既是必须捍卫基本,但相信,它也是对国家强大影响力杠杆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Il faut collectivement en finir avec Adam Smith et sa chimère du bien commun que fabriquent la satisfaction des libres égoïsmes, Smith était du genre à trop aimer le sucre...

必须结束亚当斯密和他对自由自私满足所创造幻想,史密斯是那种太爱吃糖人. . . . .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le renforcement de la solidarité et de l'amitié entre la Chine et le Vietnam et l'approfondissement de leur coopération mutuellement bénéfique sont dans l'intérêt commun des deux pays, a indiqué M. Zhang.

张说,加强中越南团结和友谊,深化互合作,符合两国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接