En conséquence, la moralité sociale et l’environnement, et la pratique de la personnalité comme un élément essentiel de l’éducation.
因此,环境要与社会公德联系起来,与实践行作
人格教育的一项重要内容来抓。
L'objectif que nous poursuivons en réglementant les publications obscènes et indécentes est de protéger la moralité publique et la jeunesse contre les effets néfastes de ce type de matériel tout en préservant la libre circulation de l'information et en garantissant la liberté d'expression.
有关淫亵及不雅物品的管制事宜,我们的政策针是要捍卫公德和防止年青人受到淫亵及不雅物品的不良影响,同时也要维护资讯自由和保障表达自由。
Les directions municipales de la santé et du bien-être social, en coordination avec la Direction municipale de la surveillance et du contrôle, le Service de la sécurité citoyenne des gouvernements locaux, ainsi que le Bureau du Procureur spécial pour la prévention des délits (services d'assistance à la collectivité et d'appui à la morale publique, de l'aide aux mineurs, de la lutte contre l'alcoolisme et la drogue), ont procédé à des interventions dans les auberges de jeunesse, les discothèques et dans les lieux proches de ces centres à haut risque.
市监察和控制局、地
政府公民安
局、预防
特别检察局(该局主要负责社会公德、未成年人、酗酒和毒品等
面问题的处置)等机构的帮助下,市卫生局和社会福利局
旅社、迪斯科舞厅及其附近地区开展了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。