Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安局没有正式对该报告作出裁。
La communauté internationale doit examiner cette question d'un point de vue général.
国际社会必须从局的角度来处理这个问题。
Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.
如系带入,大额现金的可疑转移应向马耳他安局报告。
Le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de renforcer leurs contrôles respectifs de l'Agence.
情报和安局的执行控制和议会监督熟。
Lorsqu'un aéroport est concerné, l'information est transmise à la TSA.
如果有关情报涉及美国的某个机场,那么此情报将转到运输安局。
La police et le Service de la sûreté ont recours à des techniques spéciales d'investigation.
警察局和安局都使用特殊调查手段。
Concernant la réinstallation, l'Agenda pour la protection demande son utilisation plus stratégique.
关于重新安置,《保护议程》要求进一步从局入手采用这一法。
Le Directeur du Service de sûreté nationale (après approbation du Ministre de l'intérieur).
公共安局局长,经内政部长许可。
Une approche globale faisant appel aux avantages comparatifs des différentes organisations internationales est cruciale.
采取让不同国际组织的相对力量都介入的局做法至关重要。
Il était important d'adopter une démarche globale pour l'analyse des questions relatives au commerce électronique.
她强调了在分析电子商务问题时需要有一种局观念的重要性。
De tels problèmes ne devraient pas être considérés comme représentatifs de la situation d'ensemble.
这类问题不应为判断局情况的定性因素。
Elle a élargi et approfondi sa coopération avec ses partenaires internationaux et régionaux.
情报和安局与球和区域伙伴的合作也继续加深和扩大。
Malgré ces bonnes nouvelles, nous ne devons pas perdre de vue la situation d'ensemble.
尽管有此好消息,但我们必须继续关注局。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去局的眼光。
Cette installation est sous la garde constante des Services spéciaux de sécurité.
这一设施由特别安局人员24小时看护。
La majorité des personnes arrêtées étaient des étudiants des universités de Khartoum.
这是由国家情报和安局在喀土穆市内和周围开始的。
La DIS utilise également cette liste-ci, en coordination avec les autorités douanières et policières.
国家情报和安局也协同海关和其他警察,就此清单展开工作。
Les participants ont pu s'entraîner à l'exploitation du COSPAS-SARSAT au centre de contrôle de l'AMSA.
培训班学员在澳大利亚海事安局指挥中心练习了搜救卫星系统作业。
La Direction de la sécurité publique est le département chargé de ces questions.
公共安局工作认真负责。
Le Directeur du Bureau national de la sécurité et du renseignement.
斯洛文尼亚情报和安局局长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, les ISTP, lors de la prise de décisions importantes, n'oubliez pas la vision globale.
于是,ISTP,当做重要决定时,别忘了观。
C'est sensuel. Arnaud ne perd jamais le contrôle.
做菜时感性的。阿诺始终统领。
L’Afssa elle-même, en France, recommande de limiter la consommation des acides gras trans.
法国食品建议限制反式脂肪酸的摄入量。
L’ensemble du travail qui se fait là a un nom, le Progrès.
那里的工作,从看,有一个名称:进步。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法国标准化协会和国家药品和保健产品的建议。
Informez-vous auprès des médias, des pompiers, de la sécurité civile ou en consultant le site vigicrues.gouv.fr.
从媒体、消防队、民或通过查阅vigicrues.gouv.fr网站获取信息。
Une grande partie a été identifiée par l'ANSES dans les années 2010, mais sans rendre leur nom public.
其中大部分在2010年左右被法国国家食品、环境与劳动(ANSES)发现,但未公开具体区域名称。
Prudente, la dernière étude de l'ANSES ne déconseille pas leur usage, mais elle ne le conseille pas non plus.
谨慎地说,法国食品、环境和职业健康的最新研究没有反对使用它,但也没有推荐使用。
Aveuglés par ces améliorations, ils oublient, selon vous, les impacts humains et la vision globale vers laquelle il faudrait aller.
被这些提升弄得盲目,他们忘记,根据他们,人类的影响和观才是要实施的。
L'un pour la vue globale du troupeau, constitué de tous les harems et l'autre pour le suivi individuel des chevaux.
一架用于视野,观察整个马群的组成,另一架则跟踪单独马匹的活动。
L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.
核确保没有放射性烟雾。
En France, l'Agence nationale de sécurité sanitaire tire la sonnette d'alarme.
在法国,国家卫生正在拉响警报。
Edward Snowden, l'ex consultant de l'agence de sécurité américaine.
爱德华·斯诺登(Edward Snowden),美国前顾问。
L'Agence nationale de sécurité sanitaire vient de réclamer son interdiction.
国家卫生刚刚呼吁禁止。
Mais cette utilisation inquiète l'Agence de sécurité du médicament.
- 但这种用途让药品感到担忧。
L'Agence de sécurité du médicament craint une réelle pénurie pour les vrais malades.
药品担心真正生病的人会真正短缺。
Autre soutien de V.Poutine, le patron du FSB, l'ex-KGB.
其他支持还包括前克格勃、联邦老板 V. Poutine。
L'Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation alerte sur de possibles effets indésirables parfois graves.
国家食品警告可能存在不利影响,有时甚至是严重的影响。
L'Agence nationale de sécurité sanitaire dévoile un rapport sur l'ampleur du phénomène.
国家卫生公布了一份关于这种现象严重程度的报告。
Ce qui est certain, c'est la signature du SBU.
可以肯定的是, 有苏丹的签名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释