有奖纠错
| 划词

Cette séance plénière est la dernière à être présidée par le Viet Nam.

本次全体会议是越南担期间的最后一次全体会议

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rappeler à chacun que nous sommes encore réunis en séance plénière officielle.

我愿提醒全体会议与会,我们仍然处于正式全体会议阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les participants adopteront le règlement intérieur de leurs réunions lors de la première réunion plénière.

参加应在第一次全体会议上通过全体会议的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

L'association a tenu son assemblée générale.

协会召开了全体会议

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会议

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu quatre séances plénières.

小组举行了四次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations seraient présentées en séance plénière.

这些建议将提交全体会议

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu deux séances plénières.

小组举行了两次全体会议

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a tenu quatre séances plénières.

会议举行了四次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de tenir deux séances plénières par jour.

每天拟举行两次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.

全体会议通过了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulier vrai des séances plénières.

全体会议尤其是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu trois séances plénières.

小组举行了三次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Le programme de la réunion comportait des séances plénières.

会议程序由多次全体会议组成。

评价该例句:好评差评指正

Figure également à l'ordre du jour de la session plénière.

也是全体会议的一个项目。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.

组举行了3次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年至少召开一届全体会议

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont défini les objectifs de la Réunion plénière de haut niveau.

其中提出了高级全体会议的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thromogère, Thuïa, Thuillier, thulite, thulium, thumite, Thumper, thundite, thune, thurésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2014年6月合集

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

当天举行了一次全体会,在此之前举行了双边会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年3月合集

Le Premier ministre s'est ainsi exprimé mercredi lors de la première réunion plénière du nouveau gouvernement.

总理周三在新政府的一次全体会上发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年11月合集

Son nom officiel : le 3eme plenum du 18eme comité.

其正式名称:十八届委员会三次全体会

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Poignées de main hésitantes, plus franches parfois, historiques, mais qui peuvent tomber en ruine en salle plénière.

犹豫不决的握手,有时更坦率,历史性的,但可能会在全体会上陷入毁灭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年11月合集

La nomination de M. Hao a été officiellement approuvée mardi lors d'une séance plénière de la 37e Conférence générale de l'Unesco.

郝文贵的任命于周二在教科文37届大会全体会上正式获得批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年5月合集

Bruxelles où se déroulent depuis plus d'un an toutes les sessions plénières du Parlement européen, au grand dam des autorités françaises.

布鲁塞尔,欧洲会的所有全体会已经举行了一年多,这让法国当局非常懊恼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年3月合集

M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.

于先生是在十二届全国政协一次会全体会上当选的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年11月合集

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a présenté le plan d'investissement au parlement européen lors d'une session plénière mercredi à Strasbourg.

欧盟委员会主席让 - 克洛德·容克周三在斯特拉斯堡举行的全体会上向欧洲会提交了投资计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

Les délégations de trois membres des deux parties ont négocié au cours de sessions plénières et deux sessions de dialogue entre représentants de haut niveau.

双方三名成员的代表团在全体会和两次高级别对话会期间进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年1月合集

Le Parlement européen, en session plénière à Strasbourg, a approuvé jeudi le premier accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et l'Irak.

欧洲会周在斯特拉斯堡举行的全体会上批准了欧盟与伊拉克之间的一份伙伴关系与合作协(PCA)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年6月合集

Le discours du vice-Premier ministre chinois prononcé lors d'une session plénière portera sur la situation économique et financière mondiale ainsi que la transformation économique en Chine.

中国副总理在全体会上的讲话将重点关注全球经济和金融形势以及中国的经济转型。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Regardez comment Gabriel Attal prépare les conclusions des états généraux de son parti, Renaissance, avec un show organisé à la Cité du Cinéma le 6 avril prochain.

看看加布里埃尔·阿塔尔是如何为他所在的政党“复兴党” 的全体会结论做准备的,他计划在下个月4月6日于电影城举办一场活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月合集

La Chine a emporté l'ensemble des votes valides des Etats membres de l'ONU lors de la réunion plénière de la 68ème assemblée générale de l'ONU au siège de l'organisation.

中国在联合国总部举行的68届联合国大会全体会上赢得了联合国成员国的所有有效票数。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

À présent, et ce n’est pas joué d’avance, il reste à voter la version finale en commission environnement fin novembre et à la voir adoptée en plénière en janvier.

现在,这还不是定局,环境委员会仍需在 11 月底对最终版本进行投票, 并在 1 月份的全体会上获得通过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年6月合集

Le président élu prendra ses fonctions au début de la 69e session en septembre, en remplacement de William Ashe, qui dirige l'actuelle session plénière des 193 Etats membres de l'ONU.

当选总统将于9月69届会开始时就职,接替现任联合国193个成员国全体会主席的威廉·阿什。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Je m’y suis opposé et je suis très fier de dire, notamment aux citoyens qui nous écoutent, que à une voix près, en plénière, on a refusé cela au Parlement.

我反对它,我非常自豪地说,特别是对我们讲话的公民,在全体会上,我们以一票之差在会中拒绝了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年2月合集

Les deux hommes, qui venaient participer à la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, consacrée à l'enquête sur l’assassinat de Boris Nemtsov, y voient clairement un appel au meurtre.

这两人前来参加欧洲委员会全体会,专门调查鲍里斯·涅姆佐夫遇刺案,他们显然认为这是谋杀的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

" La séance plénière de clôture du 4e cycle de pourparlers s'est terminée à 17h23 heure locale" , a confirmé l'agence de presse Yonhap, citant un responsable du ministère sud-coréen de l'Unification.

" “轮会谈的闭幕全体会于当地时间下午5点23分结束.m,”韩联社证实,援引韩国统一部官员的话说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年4月合集

Les deux principaux groupes politiques au Parlement européen, la droite et les socialistes, ont demandé à Ursula von der Leyen et Charles Michel de venir s'expliquer lors de la prochaine séance plénière.

欧洲会的两个主要政治团体,右翼和社会党,已经要求乌尔苏拉·冯·德莱延和查尔斯·米歇尔来下届全体会上解释自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

A l'issue de quatre ans de négocations, le Parlement européen (PE), réuni en session plénière à Strasbourg, a voté, jeudi, la nouvelle loi européenne sur la protection des données à l'ère numérique.

经过年的谈判,欧洲会(EP)周在斯特拉斯堡举行的全体会上就数字时代数据保护的新欧洲法律进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接