L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型济家是一项系统性的重点工作。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模式草案为近期家提供了某种纠正措施。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
谈判极具挑战性,对最不发达家而言尤其如此。
Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.
一些仍保持着对外汇流动的限制。
Les participants ont examiné les enjeux et les conséquences liés à l'accession.
与会者讨论了的挑战和影响。
L'OMC devrait donc faciliter la décision des États intéressés et rejeter toute tentative de politisation.
在这一方面,贸组织应为有意加贸组织的家提供便利,同时拒绝任何将进程政治化的企图。
Un des pays ayant adhéré à l'OMC a reçu une assistance technique après son adhésion.
一个已的家在后阶段要求提供技术援助。
Dix autres se trouvent à différentes étapes du processus d'adhésion.
另外十个最不发达家目前处于进程的不同阶段。
Il a également remercié la CNUCED de poursuivre son assistance aux pays en voie d'accession, en particulier aux PMA.
他也感谢贸发会议继续支持进程中的家,特别是最不发达家。
Certains pays petits ou pauvres peuvent se trouver dans une position vulnérable pour négocier leur accession.
某些较小或者较贫困的家在谈判中可能处于较弱的地位。
Le représentant de l'Éthiopie a mis l'accent sur les préoccupations des pays en voie d'accession à l'OMC.
埃塞俄比亚代表着重提到正在过程中的家的关注。
Le processus d'accession était complexe, coûteux, long et difficile pour tous les pays, en particulier les PMA.
进程很复杂,代价高昂,时间冗长,对所有家都是一种挑战,对最不发达家而言尤其如此。
La CNUCED offre à tous les pays candidats à l'adhésion un appui global au renforcement des capacités.
贸发会议向所有家提供全面的能力建设支助。
L'objectif est de faciliter l'échange de données d'expérience entre les pays candidats et ceux qui ont adhéré récemment.
目的是促进正处于过程中的家和最近的家相互交流验。
Il conviendrait d'examiner les besoins spéciaux de ces pays lors de l'établissement des préalables à leur adhésion à l'OMC.
在制订这些家的前提条件时,必须考虑它们的特殊需要。
Le représentant du Soudan a souscrit aux observations du représentant de l'Éthiopie concernant les préoccupations des pays accédant à l'OMC.
苏丹代表表示同意埃塞俄比亚代表提出的关于申请的家所关注的问题。
Par ailleurs, l'Afghanistan demande également, en faveur des pays les moins avancés, une simplification du processus d'adhésion à l'OMC.
阿富汗还呼吁针对最不发达家简化加贸组织的程序。
Il est donc essentiel qu'ils bénéficient d'une assistance en matière de renforcement des capacités afin de faciliter leur processus d'adhésion.
因此为家提供能力建设方面的支持是在其过程中的一个关键要素。
Dans le cas de la Fédération de Russie, il avait été élaboré différents scénarios concernant les conséquences possibles de l'accession.
俄罗斯联邦的情况是,针对的可能影响设想了不同的情景。
Les activités consacrées par la CNUCED à l'adhésion semblent très rentables, si on les compare à celles d'autres activités internationales.
在成本效益方面,贸发会议的活动与其他际组织相比似乎非常低成本高效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est comme dans inception, tout le monde va dans le même rêve et voilà !
这就一样,个人同一个梦,就这样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释