有奖纠错
| 划词

La couronne slovaque est sa monnaie officielle.

斯洛伐的货币单位是

评价该例句:好评差评指正

L'allocation budgétaire s'élève à 4 millions de couronnes suédoises par an.

预算拨款是每年400万瑞典

评价该例句:好评差评指正

Ce coût s'établit en moyenne à 580 EEK par mois.

接受护理的人均抚养费每月580

评价该例句:好评差评指正

Aussi le seuil de subsistance est-il en réalité plus élevé que 500 EEK.

因此,实际的最低生活线高于500

评价该例句:好评差评指正

Il a été doté d'une enveloppe de 100 millions de couronnes tchèques.

该方案拨出了1亿捷

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble de l'Estonie, l'aide moyenne par enfant était de 1 004 couronnes.

爱沙尼亚的平均总额1 004

评价该例句:好评差评指正

Les versements en une fois sont limités à 15 000 couronnes.

次性财务津贴总数不超过15,000

评价该例句:好评差评指正

L'allocation parentale est de 4 560 couronnes par mois.

育儿津贴的数额每月4 560斯洛伐

评价该例句:好评差评指正

Ces astreintes peuvent aller jusqu'a 50 000 couronnes islandaises par jour.

日罚款额最高可达50 000冰岛

评价该例句:好评差评指正

L'étudiante a reçu une compensation s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

这个女生得到了50 000瑞典的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque enfant âgé de moins de trois ans, l'allocation est de 600 EEK.

个3岁以下儿童的抚养费600

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement suédois a alloué une somme de 850 000 couronnes au financement de ce projet.

瑞典支助该项目提供了85万

评价该例句:好评差评指正

Les autres participants perçoivent une indemnité d'activité de 223 couronnes suédoises par jour.

其他参加者每天领取223瑞典的活动补偿。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est doté d'un budget d'environ 35 millions de couronnes.

该项目资金约3 500万丹麦

评价该例句:好评差评指正

Les prestations en nature peuvent atteindre 8 000 couronnes, et même 15 000 à titre exceptionnel.

物质津贴总数不超过8,000,特殊情况可达到15,000

评价该例句:好评差评指正

La demanderesse a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 40 000 couronnes suédoises.

女原告获得了40 000瑞典的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'action était doté d'un budget total de 20 millions de couronnes.

共有2 000万丹麦被划拨到该计划。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.

该省不得不支付25 000瑞典的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

女受害人得到了50 000瑞典的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Au total, l'État a versé 4 417 181 000 couronnes slovaques à ce titre.

此,国家总共支付了4,417,181,000斯洛伐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

(Rires) Christine Ockrent, mon petit oiseau !

克丽斯蒂娜·奥克朗,我小鸟!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Des agriculteurs ont manifesté aujourd'hui devant l'usine Lactalis de Craon, dans l'ouest de la France.

农民今天在法国西部克朗Lactalis工厂前示威。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je n'ai pas vingt écus à donner.

我没有二克朗可以给。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

… Mais, pour que je touche les cent mille écus ?

… 但我要得克朗呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les revenus pétrogaziers d'Oslo ont explosés, ils devraient atteindre 150 milliards de couronnes cette année.

奥斯陆石油和天然气收入猛增,预计今年将达 1500 亿克朗

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Trois écus la livre, répondit Ézéchiel.

“一磅三克朗,”以西结回答。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il l'apprend et réclame cent écus.

他得知了这件事,并要求一克朗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dernières années du XIXe siècle voient en effet une véritable ruée vers l'or au Klondike, dans le nord-ouest du Canada.

19 世纪最后几年,加拿大西北部克朗代克出现了名副其实淘金热。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Madame, dit-il, je vais avoir le plaisir de vous compter cent mille écus.

“夫人,”他说,“我很荣幸能数克朗

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Marietta a reçu cinq écus de notre directeur pour frais de voyage jusqu'à Mantoue et Venise, et moi un.

玛丽埃塔从我里收了五克朗,用于前往曼图亚和威尼斯差旅费,我收了一克朗

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quarante beaux écus de cinq francs, dit la vielle femme.

“四个五法郎漂亮克朗,”老妇人说。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Qu'est-ce que trente-quatre écus pour vous?

克朗对你来说是什么?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Vous vous seriez muni de cent mille écus, parce que je ne me fie, moi non plus, à personne.

“你会给自己克朗,因为我也不相信任何人。”

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais qu'est-ce que vingt écus pour ce mirliflor qui lorgnait mon baromètre comme s'il avait voulu en faire du feu?

但是,对于这个盯着我气压计,仿佛想用它生火 mirliflor 来说,二克朗算什么呢?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

En tout, il peut me rester trente napoléons en or et huit ou dix écus de cinq francs.

“我总共可能还剩下三个金拿破仑,还有八个五法郎克朗。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

N'est-il pas tout naturel, monsieur, reprit la vieille femme d'un grand sang-froid, que je cherche à vous accrocher trente-quatre écus?

“先生,”老妇人非常镇定地回答,“我竟然要从你里得克朗,这难道不是很自然吗?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sur quoi, tous les mois à peu près, Giletti faisait un cadeau à la Marietta; ce cadeau pouvait bien valoir deux écus.

因此,吉莱蒂每个月左右都会给玛丽埃塔送一份礼物;这份礼物很可能值两克朗

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

… Elle alla, légère comme un oiseau, tirer de sa bourse l'écu de cent sous qu'elle avait reçu pour ses dépenses du mois.

… 她像鸟儿一样轻盈地去从她钱包里掏出她当月收克朗

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Déjà, sur la toile, la bonne, une servante maîtresse aux traits marqués parle vice, avait ouvert le tiroir d'une commode et comptait des écus.

已经,在画布上,女仆,一个有着恶习特征女仆,已经打开了一个五斗柜抽屉,正在数克朗

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans mon cas, mon grand-père est venu chercher de l'or dans le Klondike en 1885. Ça ne lui a pas porté chance, donc il est devenu trappeur.

就我而言,我祖父在1885年前往克朗代克淘金。可惜运气不佳,于是他转行成了猎人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接