有奖纠错
| 划词

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要是继续努力服缺点,并加强国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取一系列服缺点

评价该例句:好评差评指正

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来服缺点并将平等纳入公共当局所有工作领域。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代团感谢秘书长提交其关于本组织工作报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成服缺点

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会其他国际伙伴注意任何缺点并就服缺点办法提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架下一阶段将如何发扬长处,服缺点

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际平与安全这些新全球威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接