La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对过往岁月的致礼和历经光荣的继。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法国的光荣。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
的做法,的建议和光荣的妥协值得我的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁履行这些光荣的,要缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
敬业态度和值得称赞的方式光荣履行了的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有光荣国际传统的称职警官,并且是一位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家的光荣历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大的机构,具有光荣的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会的光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光荣的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我的人民有着漫长和光荣的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我的国歌述说了我自由、希望和光荣的国土。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣的战场上倒下的人都是英雄。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家的出现,就是最光荣的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一光荣旅程的每一步,我都将和站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.
再没有什么比征服更愚蠢事了,真正光荣服。
Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.
穿上蓝色服装是光荣,穿上红色衣衫是倒霉。
Ce combat que la France a mené était utile et était notre honneur.
法国这次战斗是有益,是光荣。
Je savais bien que j’arriverais à de grands honneurs.
我早知道我会很光荣。
Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.
这第二个测验使他光荣达到顶点。
Une des gloires de la littérature et de la science islandaises ?
“冰岛文学和科学光荣之?
Malgré tout ça, vous allez voir, les Alliés séquestrés ont fait un score plutôt honorable.
尽管如此,你会看到,被隔离盟军取得了相当光荣成绩。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这开除却救了我。我可以放弃法庭上光荣了。
Dubois, lui aussi, prenait sa part de la gloire qui s'attachait à l'Éclair de Feu.
伍德也为火弩箭反映出来光荣而得意。
" Le jour de gloire est arrivé, " évidemment, là on fait référence à une victoire.
“光荣日子已经来到”,这里我们显然指是胜。
Et bien c’est tout à votre honneur Jérémy de faire rimer vacances avec respect de l’environnement.
,Jérémy,度假同时能考虑到尊重环境,是件很光荣事情。
Allons, pensai-je, il est de bonne humeur ; le moment est venu de discuter cette gloire.
“!”我想,“他现显得和蔼可亲了;这正是和他讨论他所谓光荣时候。”
C'est la France des Trente Glorieuses.
这是光荣30年时期法国。
Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .
男人们家里做是被称为“光荣”家务劳动。
Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.
他成为了光荣勋章指挥官,并最终入选法兰西学院.
Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.
国家有时会诱惑人们,重写历史,为了使历史更加光荣......或不那么可耻。
C'est la révolution des trois glorieuses qui chasse Charles X et le remplace par Louis-Philippe, roi des Français.
正是光荣七月革命将查理十世赶下台,取而代之是法国国王路易-菲普。
Je n’oublierai jamais cela, mon garçon, et de la gloire que nous allons acquérir tu auras ta part.
我永远不会忘记,孩子,你将和我同分享我们就要得到光荣。”
Avoir son nom dans les lignes d’un reportage du Journal de la grande production était un insigne honneur.
能《大生产报》通讯报道上露下脸也是很光荣事。
Oui, honneur à ce grand citoyen, répondis-je, tout surpris de l’accent avec lequel le capitaine Nemo venait de parler.
“是,光荣属这位伟大公民,”我回答着,对尼摩船长刚才强调感到非常惊奇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释