有奖纠错
| 划词

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天性疾病死亡比率也出现了下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天性心脏病病例接近际平均水平,即每1 000名活产有8人。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病难民儿童提供支助。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病难民儿童提供支助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.

此外,计划完善出(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病预防工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病难民儿童提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces médicaments sont vitaux pour la survie des nouveau-nés atteints de malformation cardiaque congénitale, pendant la période qui les sépare de l'intervention chirurgicale corrective ou palliative.

在患有先天性心脏病儿接受矫正或治标手术之前,这种药品对其至关重要

评价该例句:好评差评指正

La société américaine GIBCO est la seule au monde à fabriquer de l'amniomax, un milieu de culture servant à dépister les malformations congénitales chez les femmes enceintes de plus de 38 ans.

公司Gibco产AmnioMAX,该产品用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形培养基,际市场上进行这种测试唯一产品。

评价该例句:好评差评指正

La société américaine Gibco est la seule au monde à fabriquer de l'Amniomax, un milieu de culture servant à dépister les malformations congénitales chez les femmes enceintes de plus de trente-huit ans.

公司Gibco产AmnioMAX,该产品用于探测38岁以上妇女胎儿先天性畸形培养基,际市场上进行这种测试唯一产品。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à préciser ici que les produits en question sont à usage strictement médical et servent à examiner les chromosomes des enfants atteints de malformation congénitale, d'arriération mentale ou de maladies héréditaires d'origine chromosomique.

我应该在这里指出,依照这一合同将供应物品供医疗用途,用于对患有染色体异常所引起先天性缺陷、脑力迟钝和其他遗传性症状儿童进行染色体检验。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire ce grand pas psychologique pour traiter des causes fondamentales des conflits - c'est à dire les causes économiques, sociales, structurelles et politiques - ce que le Secrétaire général vient d'appeler « les anomalies structurelles qui prédisposent une société au conflit ».

我们必须在心理上作出跳跃,处理危机根源——其经济、社会、结构和政治根源,即秘书长所谓“使一个社会有先天性冲突倾向结构性失误”。

评价该例句:好评差评指正

Le registre des anomalies congénitales prouve à ce sujet que l'impossibilité de pratiquer des avortements explique qu'il naisse un plus grand nombre d'enfants présentant des anomalies congénitales, ce qui à son tour explique que le taux de mortalité néonatale soit plus élevé.

在这方面,马耳他先天性异常登记证明不准堕胎造成先天性异常儿童出率较高重要原因,后者反过来又导致出现了新儿死亡率较高现象。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les causes qui se produisent dans la période prénatale ou qui sont dues à des congés congénitaux ont été exclues car elles gonflent les figures du fait de la différence de l'âge de rupture (64) et leur âge (généralement 0) ce qui entraîne une différence possible maximale.

排除了发在降死因或先天性缺陷造成死因,这因为,取决点(65岁)与这种死亡年龄(通常为0岁)相差太大,会使数字膨胀,以至可能出现过大差距。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题调查及对辐射引起先天性发育不良研究计划所取得成果将会引起委员会兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère que les statistiques maltaises incluent les nouveau-nés pesant entre 500 grammes et 1 000 grammes (ce qui n'est pas le cas pour les autres pays), ainsi que le fait que l'avortement est illégal (ce qui entraîne plus de naissances d'enfants avec des défauts à la naissance), le taux de mortalité infantile est très bas.

考虑到马耳他统计数据包括体重500克至1 000克儿(其他家不这样),而且法律禁止堕胎(因此下来就有先天性缺陷婴儿比较多),可见婴儿死亡率非常低

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Il se connaissait bien : en dépit de sa constipation congénitale, son ventre l'avait trahi trois ou quatre fois en public au cours de sa longue vie, et les trois ou quatre fois il avait dû déclarer forfait.

他很了解自己:尽管他秘,但在他漫长一生中,他在公共场合出卖了他三四次,他不得不放弃了三四次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接