有奖纠错
| 划词

Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.

我们以及你们解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.

从非洲运走是古遗骨。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.

这一天中国会去上坟,缅怀他们

评价该例句:好评差评指正

Cest pour réduire les dépenses que lempereur Xuanzong, a décrété en 732 ap.J.C. que le jour de Qingming suffisait pour les cérémonies en mémoire des ancêtres.

为了减少支出,公元732年,玄宗皇帝颁令只在清明这一天举行悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ils témoignent des méthodes de ceux qui nous ont précédés pour décoder l'infini, et constituent le lien avec la dimension verticale, avec les idéaux de beauté et d'humanisme, incarnant des valeurs spirituelles et le meilleur du savoir de l'homme.

它们证明了我们找到用以译解永恒现象方式,并成为与纵向层面链接点,表达了美学和,体现了精神价值和最佳技能。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gnacadja estime les réponses de la délégation à propos de la culture très sommaires et hésitantes, et elle se demande s'il n'est pas nécessaire de rappeler que la culture et la tradition ne sont pas des choses statiques, « venues du ciel ».

Gnacadja女士认为代表团关于文化回答过于简单,谨小慎微,她觉得有必要记住:文化与传统并非静止不动,从那里传承下来。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être appelons-nous sur nos têtes des malheurs bien plus grands si nous ne sommes pas capables, alors que nos ancêtres l'ont été, d'inventer des formes de développement de la civilisation propres à nous guider au lieu de n'être que de simples consommateurs des civilisations dominantes qui nous attaquent et nous divisent et menacent notre existence même.

如果我们不能像我们那样发明发达文明形式以引导们,而仅仅使他们成为攻击和分裂他们,并且威胁他们生存某种文明主导下消费者话,我们可能将吞食更多苦果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle ne cache pas, elle, qu’avoir eu des ancêtres qui soient allés aux croisades est le seul avantage qu’elle estime.

并不隐瞒,有先人参加十字军东征乃是敬重的唯一长处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Non, le sang de mes ancêtres ne s’est point attiédi en descendant jusqu’à moi, se disait Mathilde avec orgueil.

“不,我的先人的血到我身上还一点儿也没有变温。”对自己说,很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Agissez par vous-mêmes, et la noble France reparaîtra telle à peu près que nos aïeux l’avaient faite et que nos regards l’ont encore vue avant la mort de Louis XVI.

依靠你们自己的力量行此则高贵的法国会再度出现,差不多就像我们的先人创建的那样,就像我们在路易十六逝世前看见的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接