有奖纠错
| 划词

Enfin les États doivent mettre un terme à l'impunité pour les crimes commis contre des enfants.

最后,各国应该结束犯罪的有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Certains tombent de ce fait dans la délinquance.

这导致其中一些从事犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement examine aussi la question très importante des crimes sexuels contre les enfants.

政府非常重要的犯罪领域也在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La vente et la traite d'enfants sont des délits pénaux.

根据《刑法》,买卖贩运属于犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette direction s'occupe exclusivement des enfants délinquants ou en danger moral.

这个机构专门负责犯罪或思想危险的

评价该例句:好评差评指正

La prostitution enfantine constitue une infraction en Angola.

在安哥拉,卖淫犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许犯罪定罪时施以体罚。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, aucun enfant de moins de 7 ans ne peut être déclaré coupable d'une infraction.

现时,7岁以下不会被裁定犯罪

评价该例句:好评差评指正

Les enfants impliqués dans ce type d'infraction sont traités en victimes.

任何涉及此种犯罪均被视为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.

例如,切割性生殖器官其实实施的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Ministère de l'intérieur a enregistré 478 infractions touchant les femmes et les enfants.

此外,内务机关登记了478宗侵害犯罪

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le lien entre les enfants, les jeunes et la criminalité est-il important?

为什么、青年与犯罪之间的联系很重要?

评价该例句:好评差评指正

Le BICE a recommandé de sanctionner avec plus de rigueur les auteurs d'abus sexuels sur des enfants.

主教局建议色情犯罪者实行更严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Réprimer tous les crimes contre les enfants en traduisant leurs auteurs en justice et en rendant leurs condamnations publiques.

终止一切犯罪而不受惩罚的现象,并为此而将犯罪者绳之以法并公布这些罪行应受的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé que le climat généralisé d'impunité existait en particulier pour les crimes contre les enfants.

指出,特别在犯罪方面存在着这种普遍的犯罪不究的气候。

评价该例句:好评差评指正

À Singapour, les crimes commis contre les enfants sont rares et ces derniers jouissent d'une solide protection juridique.

在新加坡,针犯罪较为罕见,保护的法律也很健全。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève l'absence de services spécialisés dans la prise en charge des victimes de crimes pédopornographiques.

委员会注意到缔约国没有为色情犯罪行为的受害者提供专门服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, Madagascar et le Zimbabwe ont adopté des lois concernant les infractions sexuelles contre les enfants.

马达加斯加、南非津巴布韦通过了禁止犯罪的法律。

评价该例句:好评差评指正

Des unités de police spéciales s'occupent de prévenir la criminalité envers les enfants et d'élucider ce type d'affaires criminelles.

并设有特别警察股,专门预防解决针犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se préoccupe de la situation des enfants et adolescents qui commettent des délits graves et répétés.

政府严重一贯的少年犯罪者深为关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月

C'est la plus grande opération jamais menée en France contre la pédocriminalité.

这是法国有史以来最大规模打击儿童行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Souvent, les pédocriminels ne se contentent pas de relations virtuelles sur les réseaux sociaux, ils en veulent plus.

- 常, 儿童分子对社交网络上虚拟关系不满意,他们想要更多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

ZK : En Espagne, de hauts responsables de l'Église catholique dénoncent le tabou qui entourent la pédo-criminalité.

ZK:在西班牙,天主教会高级官员正在谴责围绕儿童禁忌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

En France, la Conférence des Évêques a dévoilé son plan d'action, pour répondre au scandale de la pédo-criminalité dans l'Église.

ZK:在法国,主教团公布了其行动计划,以应对教会中儿童丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月

ZK : Le ministre français de l'Intérieur, Gérald Darmanin, affirme que les prêtres doivent dénoncer les faits de pédo-criminalité.

ZK:法国内政部长热拉尔德·达尔马宁(Gérald Darmanin)说,神父必须谴责儿童事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Après des mois d'enquête de la police et de la gendarmerie, la plus vaste opération d'interpellations en France contre la pédocriminalité.

经过警方和宪兵数月调查,这是法国针对儿童最大规模逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

T.Sotto: L'école dont les élèves sont trop souvent les cibles de la haine en ligne, de la désinformation, voire de la pédocriminalité.

- T.Sotto:这所学校学生经常成为网络仇恨、错误信息甚至儿童目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

La police et la gendarmerie viennent donc de réaliser la plus vaste opération jamais réalisée en France dans une enquête sur la pédocriminalité.

- 因此,警察和宪兵刚刚开展了法国有史以来最大规模儿童调查行动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des séries syriennes et iraniennes reprennent l'idée en y ajoutant du négationnisme et des crimes rituels sur des enfants, juste au cas où, pour rigoler un peu.

叙利亚和伊朗系列过添加否认大屠杀和针对儿童仪式来接受这个想法,以防万一,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Cette dernière accusation finit de lier la désinformation envers l'Agence américaine de développement international au complotisme en l'incluant dans la théorie conspirationniste selon laquelle l'élite américaine de gauche serait aux commandes d'un vaste trafic sexuel pédocriminel international.

这一最后指控最终将针对美国国际开发署虚假信息与阴谋论联系起来,将其纳入到一种阴谋论中,即认为美国左翼精英控制着一个庞大国际儿童贩卖网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接