有奖纠错
| 划词

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福尔摩斯,如果他话,就是个非常家伙,显然那个晚上很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Les Mauriciens et les Argentins, au contraire, sont bavards.

相反,毛里求斯人和阿根廷人很健谈

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À mesure qu'il enfilait les pintes de bière, Sha Ruishan devenait plus bavard.

沙瑞山一杯接着一杯地灌啤酒,变得更加健谈

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et surtout, d'une voisine très bavarde.

尤其是因为他邻居很健谈

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais je me suis aperçue qu'il est si bavard que je n'arrive jamais à parler.

但是我发现他是如此健谈,我都没有机会说话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.

你不像以前那样充满活力,健谈或富有表现力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges est tout de même fatigué par sa nuit blanche et n'est pas vraiment bavard, ce matin.

乔治熬了一个通宵,很累,今天早上也不怎么健谈

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Venus des rues calmes, les deux hommes tombèrent sur le bavardage du vieux.

这两个刚从静悄悄街道走过人,想不到碰上病人如此健谈

评价该例句:好评差评指正
法语程3

Ça doit être un rhume ou peut-être même une grippe, Gautier le vieux toubib est toujours aussi peu causant!

他应该是感冒了,甚至可能是流感,老Gautier医生还是那么不健谈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

L'homme est peu loquace face aux enquêteurs belges.

子对比利时调查人员不太健谈

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Tu lui as dit que sa mère était une vieille chèvre bavarde.

你告诉他他妈妈是个健谈老山羊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Le chef druze Walid Joumblatt n’a pas été plus loquace.

德鲁兹领导人瓦利德·琼布拉特(Walid Jumblatt)不再健谈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

Dans l’actualité également, la messagerie instantanée WhatsApp a l'air décidément bien bavarde selon la Cnil, en France.

同样在新闻中,WhatsApp即时通讯看起绝对健谈,根据CNIL,在法国。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Florence 35 ans qui rêvait de faire Compostelle seule et qui se retrouve à des pélerins lourds, bavards, collants.

Florence 35 岁, 梦想独自完成孔波斯特拉 (Compostela) 之旅, 却发现自己是一个沉重、健谈、粘人朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

Moi Olaf Scholz, je suis du genre taiseux, alors qu'Emmanuel Macron, vous avez remarqué, il est plutôt du genre bavard.

Me Olaf Scholz,我是沉默型,而 Emmanuel Macron,你注意到了,他更健谈

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette posture est confortable et détendue et les personnes qui aiment dormir de cette façon sont généralement très bavardes, charmantes et amicales.

这种姿势舒适放松,喜欢这种睡姿人通常很健谈,很有魅力,也很友善。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Timide, insolent, chaste, luxurieux, bavarde, assidurne, dur à la peine, efféminé, intelligent, obtu, chagrin de bonne humeur, menteur, véridique, savant, ignorant, et généreux, et avare, et prodigue.

害羞、无礼、贞洁、好色、健谈、勤奋、勤奋、柔弱、聪明、迟钝、善良、悲哀、说谎、诚实、博学、无知、慷慨、吝啬、浪子。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il déployait de touchants efforts pour paraître gai, sympathique, loquace, mais il suffisait de remarquer combien il suait, combien il était pâle, pour deviner qu'il n'en pouvait plus.

他努力使人表现出开朗、同情和健谈,但只要注意到他出汗多少,脸色多么苍白,就足以猜想他再也忍受不了了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– J'en avais une, elle était de ce pays, mais Monsieur la trouvait bavarde, je l'ai envoyée à Paris : c'est incommode parfois, mais bien agréable en d'autres moments.

“我有个,她自这个国家,但先生觉得她很健谈,我就把她送到巴黎去了:有时很不方便,但有时很愉快。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Pas à mon endroit, je le comprends ; vous me connaissez, milord, je suis si discret que la tombe paraîtrait bavarde auprès de moi ; mais… comprenez-vous, milord ?

“我明白,对我说不是;您了解我,大人,我是如此谨慎, 以至于坟墓在我看会很健谈;但。 。 。 您明白吗,大人?

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

D'autant que ces qualités de beau parleur, le chevalier avocat les étalait dans les seuls cas où cela pouvait lui rapporter quelque chose et précisément quand on avait compté sur sa personnalité revêche.

更何况,既然一个健谈这些品质,骑士律师只有在能给他带什么情况下才会表现出,而且恰恰是在他粗鲁个性被指望时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接