Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.
现在,穿西服、打领带、手提公文箱的老板们已经站到了的黎波里场的停坪上。
D’autres A 380 sont à l’attente, il pleut. J’en photographie un avec un 747 à côté.
另一架A380也在停坪上,旁边正好是一架747.赶紧拍照.
L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.
安道尔有一个场和一个停坪,均为私营企业所有。
En outre, une plate-forme d'hélicoptère a été construite pour faciliter les évacuations sanitaires d'urgence.
建成了一个停坪,以便急救行动。
Le nombre d'inspections au sol des appareils en partance pour la Somalie a été augmenté.
增加了对往索马里的的停坪检查次数。
L'avion qui devait assurer le vol PA103 attendait au poste K14.
起前,停靠在K14号停坪。
Les employés ont procédé à un arrêt d'urgence et ont quitté les lieux.
职工执行了紧急停程序后离开了该厂。
Le personnel de l'usine a procédé à un arrêt d'urgence.
本厂员工执行了紧急停程序。
Toutes les hélistations seront améliorées pour être du niveau « A ».
所有停坪将提到“A”级标准。
Il devra également contrôler tous les véhicules accédant au tarmac et se déplaçant sur le tarmac.
该股负责为区场和其他场及停坪评估基础设施的维修需要。
La direction de la PIC a décidé, peu après, avec l'accord des représentants iraquiens, de remettre en service l'installation.
停后不久,石化公司管理部门征得伊拉克代表同意,决定该厂重新开生产。
Ces deux postes sont indispensables à la gestion des opérations aériennes et à la sécurité de l'aire de trafic.
这两个职位对管理停坪的空中业务和空中安全都十分重要。
La société déclare que son unité d'ammoniac III a été endommagée au cours des procédures d'arrêt décrites ci-dessus au paragraphe 256.
石化公司说,如上文第256段所述,III号单生产单元在执行停操作程序过程中损坏。
C'est une nécessité absolue que ces espaces de stationnement à l'aéroport d'Abéché et à l'aéroport international de N'Djamena soient réalisés.
当然,阿贝歇场和恩贾梅纳国际场修建停坪是绝对必要的。
L'Iraq soutient également que les installations ont été correctement arrêtées et que l'usine d'engrais a fait l'objet d'une maintenance préventive.
伊拉克说,各厂生产停操作是恰当的,而且化肥厂被置于保护性看管之下。
En vertu de cet accord, la MINURCAT s'emploie à construire de nouvelles places de stationnement dans les aéroports le plus rapidement possible.
根据这项协议,中乍特派团正在尽可能快地修建新的场停位置。
Concrètement, cette décision revient à fermer les réacteurs 4 et 5 et à ne pas relancer le réacteur 3, actuellement arrêté pour vérifications.
决定的具体内容包括关闭4号和5号核反应堆,不再重启目前正停检查的3号核反应堆。
En outre, l'indicatif attribué aux vols de cet appareil a été employé pour 15 vols effectués de juin à la fin juillet 2007.
小组只看到该停靠在喀土穆国际场军用停坪上。
Les autorités ougandaises devraient immédiatement régulariser le statut des appareils civils basés sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'Entebbe ou utilisant cette aire.
对于以恩德培场的军事停坪为基地并使用该停坪的民用,乌干达当局应当立即对其地位实行管理。
Un contrôleur de l'aire de trafic doit assurer la gestion, la coordination et la sécurité des activités de l'aire de trafic de la Base.
停坪管制员的任务是管理、协调和安全地控制后勤基地的停坪活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.
在停的尽头,飞停顿了几分钟,排着队准备起飞。
Mettez la machine en maintenance, et suivez le calendrier que vous m’avez donné.
停维修,就照你说的时间表。”
Elle le voit, assis au fond contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.
她还是看到他了,他坐在里侧一的位置,儿可以俯瞰场停的全景。
Nous pouvons arrêter la machine cet après-midi, répondit le responsable avec excitation.
下午就能停了。”主任兴奋地说。
Une fois l'avion acheté, il faut encore payer l'assurance ou les frais de stationnement dans un aéroport.
买了飞之后,还需要支付保险费和场的停费用。
Alors même qu'ils n'avaient pas encore quitté le hall de l'aéroport, celui-ci l'emmena sur la piste de décollage.
他们没有走出场大厅,而是返回了停。
Nous aurions pu prendre un taxi, dit Julia en regardant par la vitre les avions garés sur le tarmac.
朱莉亚透过车看着停在停上的飞,说道:“其实我们搭出租车来就可以了。”
À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.
这架波音727在航站楼前转了弯,向酒吧下的停开来。
Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.
他拿起电话下了停命令。
Sachant qu'un A320 juste avant le décollage pèse 77 tonnes, le prix minimum sera de 303 €.
考虑到一架A320飞在起飞前的重量为77吨,最低的停费用就已经达到了303欧元。
Ok c'est bon là c'est coupé
好了,这里停。
La compagnie peut facilement négocier les frais de stationnement, de décollage et d'atterrissage.
这让它能够轻松地与场谈判停费、起飞费和降落费。
On vous fait prendre un bus interminable ou marcher sur le tarmac.
您可能要乘坐一段很长的摆渡车,或者直接在停上步行。
Tout ce petit monde va descendre sur ce tarmac.
所有这些小人物都将降落在这停上。
Il n'y a pas de temps mort. On envoie!
没有停时间。我们发送!
Une mission qui commence par un rituel immuable sur le tarmac.
- 任务从停上的一成不变的仪式开始。
L'accès au tarmac ne prend que quelques minutes.
进入停只需几分钟。
Peut-être à cause de la chaleur du goudron ou des turbulences causées par le trafic.
- 可能是由于停的高温或交通造成的湍流。
Certains appareils sont à l'arrêt depuis plusieurs jours.
有些设备已经停好几天了。
Les temps morts - je pense à la fameuse machine à café par exemple.
停时间 - 例如,我想到了著名的咖啡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释