Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
En conséquence, aussi bien l'Autorité palestinienne qu'Israël doivent se préparer sérieusement : l'Autorité palestinienne doit continuer à exercer son contrôle et son autorité alors qu'Israël doit renforcer la position des forces modérées et permettre à l'Autorité de s'imposer avec succès.
因此,巴勒斯坦权力机构和
色列都有功课要做:巴勒斯坦权力机构必须继续实施管制和行使权威,
色列则必须加强温和力量的能力,使权力机构能够成功自治。
Le Centre propose aux étudiants de deuxième cycle préparant le Certificat d'études sur la non-prolifération une formation d'assistant de recherche unique en son genre qui combine un cours classique et une formation en cours d'emploi dans le cadre d'un travail rémunéré à mi-temps dans ses locaux.
不扩散研究中心提供了非全时的研究生研究助
金,使想获得不扩散证书的
生能够借助不扩散研究中心的非全时带薪研究助
金进行独特的研究,既做
式课程的功课,又接受
职培训。
Mais, de l'avis de certains participants, pour pouvoir agir plus efficacement dans ce domaine et suivre avec succès les orientations proposées ci-après, le Conseil de sécurité et, surtout, le Conseil économique et social doivent « faire leurs devoirs », c'est-à-dire faire le point de l'expérience acquise et définir les secteurs dans lesquels chacun d'entre eux pourrait apporter la contribution la plus utile.
然而,一些与会者认
了
建设和平领域更加能够行动,安全理事会,尤其是经济及社会理事会必须“做功课”,审查过去的经验和查明每一机关能够最具成效地帮助建设和平的领域,作
成功贯彻
下建议的下一步骤的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。