Pour la première nuit, dit-il à Rambert, je te tiendrai compagnie.
" 第天晚上我跟你做伴。"
Madame Fauconnier, qui ne s’était pas fâchée avec les Coupeau, envoyait elle-même son fils.
福克尼太太与古波夫妇交情蛮好,亲自送儿子来与娜娜做伴。
Harry ne voulait pas laisser une nouvelle fois Sirius en la seule compagnie de Kreattur.
哈利不想留下小天狼星跟克利切做伴。
Et sans attendre de réponse elle en fit revenir une nouvelle qu’elle envoya aussitôt rejoindre la première.
还没等到玛,她就开始做第二张蛋饼,并且把它留了天花板上和第张做伴。
Black et Lupin partis, il n'y avait plus que Rogue, qui continuait de flotter, inconscient, au-dessus du sol.
布莱克和卢平都走了… … 和他们做伴的只有斯内普,斯内普还悬离地面,没有知觉。
– Toi non plus, tu n'aimerais pas ça, si on t'obligeait à rester enfermée dans cette maison sans voir personne.
“换了你你也不愿意困这房子里,没有做伴。”
Harry restait donc dans sa chambre en compagnie de sa chouette qu'il avait baptisée Hedwige, un nom trouvé dans son Histoire de la magie.
哈利大多时间都待他的房间里,有他新买的猫头鹰做伴。他决定管它叫海德薇,这是他从这本书里找到的名字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释