有奖纠错
| 划词

Les deux aspects doivent être mis en équilibre et aucun d'eux ne peut être négligé.

这两个方面予平衡解决,两者不可偏废

评价该例句:好评差评指正

Le maintien d'un ordre maritime harmonieux exige de trouver un équilibre entre la protection avisée et l'exploitation rationnelle des océans sans favoriser l'une de ces activités aux dépens de l'autre.

维护和谐的海洋在对海洋的科学保护和合理利用之间取得平衡,两者不可偏废

评价该例句:好评差评指正

Il estime que les initiatives prises par l'État pour favoriser l'éducation bilingue doivent viser à consolider deux langues et non à faire disparaître la langue autochtone au profit de l'espagnol.

委员会认为,缔约国采取的双语教育措施该为加强使用两种语提供机会,而不侧重使用西班牙语而偏废土著语

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des négociations sur les réglementations nationales menées au titre de l'AGCS, il s'agit avant tout de trouver un équilibre entre la préservation du droit de réglementer et l'établissement de disciplines internationales claires et précises pour étayer les engagements en matière d'accès aux marchés.

就《服贸总协定》谈判的国内监管领域而,主挑战是,既维护监管的权利,有明确、具体的国际纪律,以支撑市场准入承诺,二者不可偏废

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de financement constituent aussi un aspect majeur de la question de cohérence dont le Groupe doit traiter : tendances actuelles à financer des opérations à vocation spéciale plutôt que des activités de base; ce sont des facteurs importants qui pèsent sur la concurrence à laquelle les organismes des Nations Unies sont obligés de se livrer autour des ressources, ce qui fragilise l'effort de coordination et parfois détourne des objectifs véritables au profit de domaines où les ressources financières sont plus abondantes.

筹资模式是小组解决的一致性问题的一个重方面:目前偏离核心筹资而偏重特殊用途筹资的趋势是联合国系统各组织被迫争抢资源的重因素,使协调工作受到限制,有时还会造成偏废核心职能而向资源更充足的领域倾斜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接