有奖纠错
| 划词

Certaines propositions ont été avancées à cet égard qui mériteraient d'être prises en considération.

这方面已经提出值得考虑建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de propositions valables, et elles doivent être approfondies.

这些都值得考虑建议,必须加以探讨。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi c'est un exemple utile à méditer.

我认为,它值得考虑有益示例。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了值得考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Un meilleur usage du circuit le plus rapide, Internet, pourrait être une alternative utile.

更好地利用最快渠道即因特网,可能证明值得考虑项有益选择。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certaines mesures sont dignes d'être examinées, qui pourraient être adoptées sur une base provisoire.

,有些可以在暂时基础采取措施值得考虑

评价该例句:好评差评指正

La taille et la puissance comparatives des sociétés transnationales soulèvent des questions importantes.

跨国公司相对规模和势力引起了值得考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这原则做法都值得考虑

评价该例句:好评差评指正

On pourrait autrement mettre au point un ensemble cohérent d'indicateurs organisés en «dimensions».

值得考虑种替代办法种按照层面编组紧凑和全面指标系统。

评价该例句:好评差评指正

Avant le début d'un conflit du travail, il est obligatoire d'avoir recours à une commission d'arbitrage.

值得考虑在提出劳动争议之前必须向仲裁委员会申请原则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait constater qu'une taxe sur le carbone est une possibilité prometteuse à cet effet.

国际应当认识到,为这目的,碳税值得考虑

评价该例句:好评差评指正

Cela est encore plus remarquable si l'on tient compte du fait que leur réaction initiale avait été négative.

值得考虑,他们最初反应负面

评价该例句:好评差评指正

Il y expose, de façon claire et franche, un point qui mérite d'être étudié de plus près.

他在报告中明确和坦诚地阐明了值得考虑观点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je voudrais soulever deux points sur lesquels les membres du Conseil jugeront peut-être bon de se pencher.

然而,我想提出安理会成员也许认为值得考虑两点意见。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération monétaire et financière régionale pourrait être un facteur important de l'évolution du système monétaire international.

区域货币和金融合作可成为国际货币体系进方面值得考虑大因素。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure digne d'intérêt est celle d'un examen par l'Assemblée générale de tout veto exercé au Conseil.

值得考虑项程序,大会对在安理会行使项否决权进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'adaptation des principes d'unitisation élaborés par l'industrie internationale du pétrole et du gaz mérite d'être examinée.

然而,调整国际石油和天然气行业制定共同开原则值得考虑

评价该例句:好评差评指正

Une question qui mérite d'être examinée est celle de l'utilisation accrue des groupes de travail interorganisations au Secrétariat.

更好地挥秘书处各机构间工作小组作用值得考虑方面。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de partenariats types avec les entreprises publiques ou privées est devenue une formule intéressante.

与公共或私营企业伙伴关系模式已经成为值得考虑选择。

评价该例句:好评差评指正

On aurait intérêt à envisager de lui confier un mandat intergouvernemental qui lui permettre de fournir les assurances souhaitées.

值得考虑,政府间任务规定使它能提供必要保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleurote, pleurothotonos, Pleurotomaria, Pleurotomariacés, pleurotomariidae, pleurotomie, pleurotrope, pleurotuberculoseprimitive, pleurs, pleutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

C’était là un projet à mûrir, et dont l’exécution, d’ailleurs, fut forcément remise au printemps prochain.

这个计划是值得考虑,但是他们要等到明年春天才能实行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dame ! reprit celui-ci répondant à la pensée de Franz, je le sais bien, la chose mérite réflexion.

“啊,”他猜到了弗兰兹想法,就回答说,“道这是值得考虑一下。”

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pour lui, " la seule pensée qui vaille" , ce sont " les intérêts des protagonistes dans la réalité matérielle" .

对他而言,“唯一值得考虑思想”是“当事方在物质现实中利益” 。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ces raisons me parurent excellentes, que j’eusse rejetées la veille avec indignation ; je trouvai même parfaitement absurde d’avoir attendu si longtemps, et mon parti fut pris de tout dire.

这些道理昨天都认为不值得考虑,现在看起来都成为很好理由了;认为完全没有道理要等待这么长时间,决定要告诉他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接