Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么得骄傲。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是得深思经历。
Il vaut la peine que vous faites, l'amour qui vous aiment vaut.
做得做事,得人。
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
没有什么得大惊小怪。
Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有什么得看?
L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.
安茹省葡萄酒也得品尝。
Est une unité de gestion de confiance.
是一家得信赖管理单。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很得猜忌 。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个得纪念重要日子。
Un des plus beaux films français actuellement sur les écrans.
法国目前最得一看电影之一。
Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.
这是得欢迎,得效仿。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年实在有很多得欣赏东西。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物看法得记录。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是得庆祝吉日。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些得信任人。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义新动向,得关注。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消失原因得思考。"
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是得以新眼光去现法国首都地方。
L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.
情得付出努力,天下没有掉馅饼事情。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
这换新锅炉辛苦\周折可能并不得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et y'a pas de quoi se taper un bon gros gueuleton c'est moi qui vous le dit… Au total, il ne trouve que 25 manuscrits qui contiennent ce système de numérotation.
而且也没什么值得东西… … 我说是,只找到了25份,包含这个数字系统手稿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释