有奖纠错
| 划词

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付债券(salam sukuk)是债券交易资本的部分所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations de certaines organisations, telles que la Banque mondiale, sont considérées comme quasi souveraines par les agences de notation.

主权债务,例如债券,在资本市场很普遍,显示出投资有强烈的需求和信心。

评价该例句:好评差评指正

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产值指数债券来解决资本流动的周期性问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, en vendant les obligations sur les marchés des capitaux, on convertit les engagements des gouvernements à 20 ans en liquidités disponibles immédiatement.

实际上,为期的政府认捐,在债券资本市场出售后,当下即转换成现金。

评价该例句:好评差评指正

Leurs banques sont peu intégrées au système financier international, surtout aux marchés des capitaux et des obligations du secteur privé, où la crise a été à son comble.

而且,它们的银行参与国际金融体系的程度有限,特别是没有参与危机影响最严重的私人资本债券市场。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de financement envisagées dans le rapport comprennent la mise en recouvrement auprès des États Membres de contributions qui seraient versées en une seule fois ou échelonnées sur plusieurs années, l'émission d'une lettre de crédit par un consortium international et l'émission d'obligations.

报告考虑的筹资办法包括会员国一次性摊款或多摊款、国际联合信用证或发行资本债券

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届大政府工作报告

Nous augmenterons la part des obligations spéciales pouvant être utilisée à titre de fonds propres de programme, et porterons à 600 milliards de yuans les dépenses d'investissement dans le budget central.

提高专项可用作项目资本金的比例,中内投资安排6000亿元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接