L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重债穷国倡是一个受欢迎的倡。
Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».
会决定将该倡命名为《圣多美倡》。
Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.
我们期待着所有支持该倡目标的国家加入这项倡。
Il s'agirait donc d'une initiative pour la transformation du marché des systèmes énergétiques décentralisés.
这一倡可权力下放能源市场改革倡的方式。
L'initiative est excellente et l'intervenante espère que l'on commencera bientôt à la mettre en pratique.
该倡是好倡,她希望快将开始该项工作。
Mais on ne saurait l'isoler des initiatives humanitaires et sociales.
但是,不能脱离人道主义倡或社会倡待安全。
Initiative internationale pour les récifs coralliens (ICRI).
《国际珊瑚礁倡》(《珊瑚礁倡》)。
L'Assemblée s'est félicitée de cette initiative et devrait continuer à l'encourager.
大会已经对这一倡表示欢迎,应继续支持推动该倡。
Des efforts sont actuellement déployés pour la combiner à l'initiative de l'IGAD.
目前正在进行努力将此倡同政府间发展管理局的倡合并。
Cependant, seulement 9 des 42 pays cités dans cette initiative en ont bénéficié.
列在该倡之下的42个国家,只有9个国家受益于这个倡。
Pourquoi une telle initiative alors qu'il y en déjà d'autres qui ont une portée semblable?
可能已经有了其它主旨类似的倡,为什么我们还要提出这一倡呢?
Il en existe plusieurs, notamment celle des cinq Ambassadeurs et, plus récemment, le document de réflexion.
我们到了一些这类倡,包括五大使倡以及最近的“启发思考”文件。
Il y a eu d'autres initiatives internationales.
还有其他的一些国际倡。
La Norvège joue un rôle actif dans cette Initiative.
挪威正在积极参加该倡。
Nous félicitons l'Afrique du Sud de cette initiative.
我们赞扬南非提出这个倡。
Nous invitons l'Assemblée à appuyer cette initiative.
我们敦促大会支持该倡。
Aucune de ces initiatives n'a été acceptée.
这些倡没有一项获得接受。
Cette initiative exige une plus grande attention.
这一倡需要进一步强调。
Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.
我们坚决支持重债穷国倡。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿倡不能替代政府行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能机构却表示倡议。
L’initiative vient du ministre Jack Lang.
个倡议来自于部长杰克·朗。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起来要求赔偿。
L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.
“带路”的倡议正进行中,将促进30多个沿线国家的互利合作。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会中国倡议下加个机构吗?没有答案。
Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.
如果陪审团赞赏你社会方面的倡议,他们看来,个想法缺乏成熟。
L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.
OIF 是采掘业透明度倡议的成员,我们其中发挥着重要作用。
La France a refusé de s'associer à cette initiative.
法国拒绝加倡议。
Les Israéliens accueillent très froidement tandis que les Palestiniens se félicitent de cette initiative.
以色列人非常冷淡地欢迎倡议,而巴勒斯坦人则欢迎倡议。
Une initiative du Secrétaire général de l'ONU.
联合国秘书长的倡议。
Une initiative mise en place par la ville.
是市发起的项倡议。
C'est tout le sens des initiatives que porte la France, comme par exemple l'accélérateur de la Grande Muraille verte.
就是法国的各项倡议,比如绿色长城加速器。
L'initiative de l'action revient aux syndicats étudiants.
此次行动的倡议来自学生会。
De recevoir, d’accueillir toutes sortes d’initiatives citoyennes.
接受、欢迎各种公民的倡议。
Ses élus ne croient pas à l'initiative.
其民选官员不相信倡议。
Depuis plusieurs années, les initiatives se multiplient.
几年来,倡议成倍增加。
Les initiatives se multiplient un peu partout en France.
倡议法国各地成倍增加。
Une initiative qui ravit tout le monde.
个让每个人都高兴的倡议。
Les sages doivent rendre demain leur décision concernant le référendum d'initiative partagée.
智者必须明天就共同倡议公投做出决定。
Une initiative qui entend dissiper les préjugés antisémites.
项旨消除反犹太主义偏见的倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释