有奖纠错
| 划词

Les messies de la terreur ont, par l'ampleur et l'horreur de leur crime sans précédent contre l'humanité, uni les nations et les individus dans la volonté d'éliminer le spectre du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

的大魔头通过其规模巨大和恐的史无前例的人类罪使个国家和国人民团结了起决心消除一切形式的恐主义幽灵,而不管它出现在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Je n’ai rencontré au lieu d’elle qu’une drôlesse et un abbé périgourdin !

遇到居内贡,碰上了一女流氓和一班里戈登神甫!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je l’avais bien prévu, dit Martin à Candide, que vos présents seraient bientôt dissipés, et ne les rendraient que plus misérables.

“我早跟你说,你送久就会花光,他们生活更苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接