有奖纠错
| 划词

Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.

根据讨论情况,她认为根本就不应当建议204。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.

为了符合当要,应当定期和精简任务。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和

评价该例句:好评差评指正

Ces adaptations nécessaires sont examinées au chapitre XII, section A.8.

对这些必要讨论见第十二章A.8节。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.

《刑事法典》应当给予,以解决对证人威胁问题。

评价该例句:好评差评指正

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

职务说明还在不断,保证其内容符合最新发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote.

筹备委员会未经表决通过了经决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Il tend aussi à examiner et à revoir les orientations et les lois la concernant.

此外,还考虑审查和心理健康政策和立法。

评价该例句:好评差评指正

La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.

该法律对某些刑法条款作出了重大

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ainsi révisé est reproduit dans l'annexe I au présent rapport.

依此表格已列入本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ainsi révisé figure dans l'annexe I au présent rapport.

依此表格已列入本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行

评价该例句:好评差评指正

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作”。

评价该例句:好评差评指正

Il sera revu pour tenir compte de ses discussions sur le sujet.

将对该案文加以,以反映工作组对相关问题讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Il sera révisé pour tenir compte de ses discussions à ce sujet.

将对该案文加以,以反映工作组对相关问题讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面要求,对教材做了一些

评价该例句:好评差评指正

Certains experts souhaitaient savoir si les directives pour les entreprises du niveau III seraient aussi révisées.

有些专家希望知道,《中小企业准则(二级)》是否也

评价该例句:好评差评指正

Veuillez en outre fournir une évaluation de l'efficacité de ces lois modifiées.

也请评估这些经法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时,法律加强了对受害者医疗和保护方案。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donovanose, donquichottisme, don-quichottisme, dont, donzelle, Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Ce qui a rendu Simone Veil très célèbre, c'est sa participation à une loi française.

Simone Veil曾参与一部法国法修订工作,这事使得她变得非常著名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le seul crime de Loubet, c'était d'être favorable à la révision du procès.

卢贝唯一罪行就是支持审判修订

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色营养等级标签修订版预计将于2023年年底实施。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 2003, après une révision de la Constitution, les TOM, donc les territoires d'outre-mer, changent de nom.

2003年,在宪法修订后,海外领土(TOM)改名了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Petit deux : Révision de certaines lois.

修订某些法

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une période probatoire qui durerait jusqu'à ses trente ans était recommandée avant toute révision ou clôture du dossier.

修订或者终结档案之前,有必要对他观察三十岁为止。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on l'a entièrement révisé, ça nous a pris pas mal d'heures de travail avec d'autres professeurs de FLE.

我们将其完整地修订了一遍,这花费了我们以及其他法语老师大量功夫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ces textes n'ont jamais été remaniés ou révisés pour se conformer au désir de tel ou tel dirigeant.

而这些文本从未被修改或修订以符合某个领导人意愿。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Une révision théorique d'un sujet déjà étudié.

D. 已经研究过科目理论修订

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Sénat doit examiner le budget rectificatif dès la semaine prochaine.

参议院必须在下周审查修订预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour les prochains jours, Météo-France a revu sa copie à la hausse.

在接下来里,法国气象局向上修订了它副本。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Nous avons demandé une révision complète du générateur au fournisseur de cet appareil.

我们已要求该设备供应商对发电机进行全面修订

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'espère que ce sketch vous aura bien déconcentrés dans vos révisions.

我希望这个草图在你修订中已经贬低了你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Tout le plan de sécurité des JO a donc été révisé nous dit Domitille PIRON.

因此,奥运会整个安全计划已经过修订,Domitille PIRON说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ben, c’est mon scénario ! 3ème version révisée. Celui que je devais vendre justement.

好吧,这是我脚本!第3修订版。我必须精确地出售那个。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Un partenariat d'adhésion révisé a été adopté en 2008.

修订加入伙伴关系于2008年获得通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les révisions, comme on fait là, ça suffit.

- 正如我们所做那样,这些修订就足够了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

En cause, notamment, une révision des règles électorales, révision finalement abandonnée.

特别是选举规则修订, 最终被放弃修订

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Emmanuel Macron applique la Constitution, révisée en 2008.

埃马纽埃尔·马克龙是在执行2008年修订宪法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Parlement européen a voté une version remaniée d'un texte qui promet de restaurer les écosystèmes.

欧洲议会通过了承诺恢复生态系统文本修订版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dosage, dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接